Home

Vocabulário Yorubá

Segue abaixo uma relação de palavras em Yorubá com o seu significado em português. 

As Palavras em verde, são palavras em Yorubá.  

Pelos Navegadores Mozila Firefox e Google Chrome é possivel localizar palavras utilizando o comando: CTRL + F (As teclas precionadas ao mesmo tempo.) 

 

Adjarin.
AÁKÉ – machado
AARÁ – raio, trovão (Vd. MÀNAMÁNA, EDÚN AARÁ, SAN)
AARÁ ÒRUN – relâmpago
ÀÀRÈ – doença, fadiga, cansaço
ÀÀRIN – médio, entre
ÀÀRIN – meio, entre (Vd. ÀÀBÒ)
ÀÁRÒ – manhã (Vd. AWURÓ, ÓWURÓ, ORO)
ÀÀYÈ - vida
AAYÙ - alho
ABA – escada de mão
ABÁ - pessoa idosa, velha
ABÀ – mercado, tentativa (Vd. DALASÁ, ARÓ, ÓBUN, OJÁ)
ABAA – dar um tapa (Vd. ABARÁ OWÓ)
ABADÁ - blusão usado pelos homens africanos
ABADENÍ – estrada (Vd. ÓNA)
ABADÓ - milho de galinha
ÁBAFU – acaso (Vd. ORIRÈ)
ABAFU – boa sorte, fortuna, riqueza (Vd. OLÁ)
ABA-LAXÉ-DI - cerimônia da feitura do santo
ABAMÍ – estranho, visita (Vd. ÁLEJÒ, ÀJASÉ, PANDAN, OLOJÓ)
ÁBAMÓ – tristeza, dor (Vd. FIFARO, ÌBANÚJÉ)
ABÂN - coco
ABÁNIGBÈRO – conselheiro, sábio mais velho
ABANIJÉ - difamador
ABARÁ - bolo feito com feijão fradinho cozido no vapor envolto em palha de banana

ABARÁ OWÓ – dar um tapa (Vd. ABAA)
ÁBAREBABÓ – êxito
ABATÀ – sapato, calçado (Vd. BÀTÀ, ÌSO BÁTÀ)
ÁBAWON – tinta                                                                            ABAYA – rainha mãe
ABÉ – parte de baixo (Vd. ÌDÌ)
ABE – navalha (Vd. OBÈ-JERÍ, OBÈ FARIN, AGBE)ÁBÈBÈ – leque
ABÈBÈ ONINA - ventilador
ÀBÉLÀ – vela (Vd. INÁ)
ABELÉ - fundo
ABEOKUTA – Capital de EGBA, reino nativo de Lagos
ABÉRE – agulha, alfinete
ABÈTÈ – botequim, bar
ABI - nascer
ÀBI – ou
ABIà– Posição inferior da escala hierárquica dos candomblés ocupada pelo candidato antes do seu noviciado; em yorùbá significa "aquele que vai nascer".
ABÍKÉHÌN – caçula
ABIKU – “aquele que predestinou a morte”
ABILEKÓ – mulher casada ÁBINIBI - hereditário
ABÍNIKÚ - calúnia
ABIODUM - um dos Obá da direita de Xangô
ABÍYA – axilas, sovaco
ÀBÒ – volta, retorno, metade (Vd. IDÀJI)
ABÓ - amparo
ABO – bandeja, ganso, fêmea, feminina
ÁBO– prato, louça de barro (Vd. ÀWO)
ABÒ - escudo
ABOAJA - cadela
ABO ESIN - égua
ABOMALÈ – aquele que cultua os ancestrais (egúngún)
ABO MÀLÚÙ – vaca
ABÒRISÀ – aquele que cultua, adora os Orixás
ABORÔ – Denominação genérica dos òrìsà masculinos, por oposição as iabás, que são as divindades femininas.
ÁBOSÍ – decepção
ABOSI – pobre (Vd. AKUSE TÁLÁLÀ) ABÓYA – abertamente
ABOYÁ – talvez (Vd. BÓYÁ. KIOSE, KIORIBE)
ABOYÚN – mulher grávida                                         

ABUKÉ - corcunda
ABÙKÚ – defeito, deformado (Vd. ÀLEBÚ)
ÁBUKU – amaldiçoado, desgraçado (Vd. TOSI)
ÁBUMÓ - exagero
ABUNI - abusado
ÀBÚRÒ – irmão (ã) mais novo de idade
ÀBÚRÒ OBÌNRIN – irmã mais nova
ÀBÚRÒ OKÙNRIN – irmão mais novo
ABUSÓ – adivinho (Vd. ÁLAMÓ, ALAFOSÉ, AFONILEIYÈ)
ABUSO – idéia
ABUWÉ-KÈ – sabonete
ÀDÁ - facão
ÀDÀBÀ – pomba silvestre                                                      

ÁDAGUN - lago
ADAHUN – Tipo de ritmo acelerado e contínuo executado nos atabaques (vd.) e agogós. É empregado, sobretudo nos ritos de possessão como que para invocar os òrìsà.
ADÀJO – juíza (Vd. ONIDAJÓ, ÌDÁJÓ)
ADAMÓ – herói, heresia
ÁDAMO – natural (Vd. ÀDANIDÁ, EDÁ, ÌWA ÈDÁ)
ÁDAMORAN – teoria
ÀDÁN – morcego (Vd. ÁJAO)
ÀDANIDÁ – natural – natural (Vd. ÁDAMO, EDÁ, ÌWA ÈDÁ)
ADANIRÚ – intruso
ÁDANÚ – perda (Vd. JIJÓ)
ÀDÁ ÒBE, ÀWODI - facão
ÁDAPO – aliança, união
ADE – Termo com que se designam (nos candomblés) em especial os efeminados e, genericamente, os homossexuais masculinos.
ADÉ – coroa
ÁDEBA – desgraça, vergonha (Vd. IPARUN, ÈTÉ)
ADÈBO – pessoa que prepara a comida com os animais oferecidos em sacrifício de acordo com as regras religiosas.
ADEDÓ – pescador (Vd. ADÉJÀ, APEJA, PEJA)ADÉHUN – acordo
ADENA – vigia
ADE OBA - coroa real
ADETÁ - nome sacerdotal
ADÌE - galinha
ADÌE ODÒ – gaivota
ADÌE SÍSUN – galinha assada
ADIJA, ADJA – sineta
ÀDIMÓ – abraço
ADIMU – comida (Vd. AJEUN)
ADINKARÀ – padeiro (Vd. ILÉ BÙRÉDÌ)
ADIRE – tecido estampado                                                     

ADIRE-IRANNA – uma ave “ave que compra a estrada” para que o morto encontre um bom caminho
ADITÍ – surdo, mudo
ADÓ – comida feita com pipocas e epô
ADOGÁN - fogão
ADÓRIN – setenta (numeral)
ADÓRUN – noventa (numeral)                                          

ADÓSÙU – Diz-se daquele que teve o osùu assentado sobre a cabeça. O mesmo que iaô.
ADOTA - cinqüenta
ADUFE – Pequeno tambor. Instrumento de percussão de uso mais freqüente nos xangôs
no Nordeste.
ÁDUFÈ – bem amado
ADÚGBÒ – bairro (Vd. AGBÈGBÈ, AMÒ, ÀDÙGBÒ, ALÓ)
ADUN - comida de Osun, milho picado, azeite dendê e mel
ADUN – sabor, doce (Vd. DÙN, LADÙN)ADÙN – doçura, bolo
ADUNÁ - adversário
ADUN IREKE - açúcar
ADÚPÉ – obrigado (agradecimento)
ADUPÉ-LEWÔ-OLORUM - graças a Deus por ter conservado minha vida e a minha saúde
ADÚRÀ – prece, oração, reza (vd. KIRUN)
AFÁ – ponte (Vd. AFARÁ, GÁDÀ)
AFAIYÁ – feitiço, telepatia
AFAIYÁ-KORIN – encantador (Vd. NIFAIAYA, GBAJÉ)
AFÁRÁ – ponte, viaduto
ÁFARADÀ – paciência, resignação (Vd. SÙRÙ)
AFARÁ-OYIN – favo de mel
AFÉ – abanar, soprar, ventar (Vd. JADE, FÉ)
AFÈ – amante
AFÉFE – vento, ar, mensageiro de Oya
AFEFEJEJE ou EFEFE JEJE – brisa (Vd. ATÉGÙN)
AFEFE ÒJÍJÍ – corrente de ar
AFEMOJUMO - madrugada
AFEYIKA – ventania                                                                      AFIN – O mesmo que ifin. Designa a noz-de-cola branca, na língua yorùbá; por extensão a cor branca (vd. efun).
ÀFÍN – albino
AFIN – palácio do rei (Vd. ÀÀFIN)
AFINNÀ - forja
AFIRIKA – África
AFISIRÈ - brinquedo
ÀFOGÁN – fogão, forno (Vd. ÀRÌRO)
AFÓJU – cego
ÀFOMÓ – doença infecciosa trazida pelo orixá das doenças
ÀFÒMÓN – parasitas e plantas rasteiras
AFONAHAN – líder (Vd. OLORÍ)
ÁFONIFOJÍ - vale
AFONILEIYÈ – adivinho (Vd. ABUSÓ, ÁLAMÓ, ALAFOSÉ)
AFONJÁ - uma qualidade de Xangô
AFORANMÓNI – falso (Vd. NIBURA, LAILOTÓ)
ÀFORÍJÌ – perdão
AFOSO – lavadeira (Vd. IBI ÌFOSO)
AFUNJA – SOBRINHO DE Arogangan re de Yorubá nomeado Governador de Ilorin
AFUNNÚ – fanfarrão (Vd. ONIHALÉ)
AFURÁ - bolo feito com arroz
ÁGÀ – cadeira
ÁGA – trono
ÁGABÁ – abrigo
AGABDÁ – roupa, pano (Vd. ÉWÚ, ASO)
ÁGADÁ – barracão
AGADA-GÓDO – tranca
ÀGÁDAGOGO – cadeado, tranca
AGA ÌKÒWÉ – carteira
ÁGA-ITISÉ - tamborete
ÀGÀN – mulher estéril
AGANDAN – veloz                                                                   AGANJU – Orisà filho de Odudua e Obatala, irão de Iyemonja. Significa “área despovoada, selva, planície ou floresta”
AGANNIGÁN – ladrão (Vd. OLÉ)
ÀGA ONI TÌMÙTÌMÙ FÚN ENÌKAN - poltrona
ÁGA-PÓSI - ataúde
AGARÁ - aborrecimento
ÀGBÁ – barril
ÀGBÁ – romã
AGBADÀ – vestimenta sacerdotal                                

ÀGBÀDO – milho, canjica (Vd. ÀGBO)
ÁGBAFÚFU – cascavel
ÁGBAGBÁ – lamúria (Vd. IROKA)
AGBAIYÉ - universo
ÁGBÁJÓ – acariciar
ÁGBAKÓ, ÀJÁLÙ – acidente
ÀGBÀLÁGBÀ, ÀGBÀ – adulto
AGBÀ-LOKAN - distrair
AGBÁRA – força, poder (Vd. PAKANLEKE, IPÁ)
ÀGBÁRA DÚDÚ – força negra
AGBÁRA OGBÓN - nervos
AGBÁRÍ – couro cabeludo, crânio
AGBAWO – aeromoça
AGBE – navalha (Vd. OBÈ-JERÍ, OBÈ FARIN, ABE)                    

 ÀGBÈ – fazendeiro, agricultor (Vd. AROKO OGBIN)
ÀGBÉBÒ – galinha que já botou ovo
AGBEBÓN – soldado (Vd. JAGUN-JAGUN)
AGBÈDÙ – estômago
AGBÈGBÈ – bairro (Vd., AMÒ, ÀDÙGBÒ, ALÓ)
AGBÉGI – entalhador
AGBEJORÒ – advogado
AGBELÈ – escavador
ÀGBÉLEBU - cruz
ÀGBERE – excesso, orgulho, arrogância (Vd. LADOFO, ÌGBÉRAGA)
AGBERE, ABO AJA – cadela
AGBESÓ - nascido
AGBESOKÉ, AGBERÚ – levantado (Vd. DÌDE)
AGBIGI – marceneiro
AGBIPÓ, AGBIRA – sucessor
ÀGBÓ - Carneiro
AGBO – bando
ÀGBO – milho, canjica (Vd. ÀGBÀDO)
ÀGBO – Infusão proveniente do maceramento das folhas sagradas as quais se vem juntar o sangue dos animais utilizados no sacrifício e substâncias minerais como o sal. Esse Líquido, acondicionado em grandes vasilhames de barro (porrões), é empregado ao longo do processo de iniciação e para fins medicinais sob a forma de banhos e beberagens.
AGBÒ JÒ, AGBÒRÙN – guarda-chuva
ÀGBON – coco
AGBON – abelha, marimbondo
AGBÒN - cesto
ÀGBÒNRIN – veado
AGBOULÁ - nome de um Egun
ÀGÉ – aipim
ÀGE – bule, chaleira
AGÈ – Instrumento musical constituído por uma cabaça envolta numa malha de fios de contas, de sementes ou búzios.
AGEMO – camaleão (Vd. ÒGÁ)
AGERE – Ritmo dedicado a Òsóòsi executado aos atabaques
AGIDI – força de vontade
AGINJÙ – floresta
AGINJÚ ÈRÙN – deserto (Vd. ASAALÈ)
ÀGÒ – licença, dá-me licença por favor (Vd. YAGÒ, DAKUN)
AGO – humanidade (Vd. ÀSEKO, ÀSIKO, ARAIYE)
ÀGÓ – cabana, tenda
AGÒ - mortalha
ÀGO LÓNA – com licença
ÀGO MELO? – que horas?
AGONGO – derivado de gongo – inclinar, extremidade
ÀGÒ OLOPA - delegacia
AGÔGÔ - instrumento musical feito de ferro, composto de uma ou mais campânulas,
geralmente de ferro, percutido por uma haste de metal.
AGOGO, AAGO – relógio
AGOGO ÒGIRI – relógio de parede
AGOGO OWÓ – relógio de pulso
AGONJÚ – Um dos doze nomes de Sòngó conhecidos no Brasil.
AGORO - coelho
ÀGÙFON - girafa
AGUNÁ – alfaiate (Vd. ALÁGBÀRÁN)
ÀGÙTÀN - ovelha
AGUXÓ - espécie de legume
AHÁ – cabaça tipo copo
AHEPERE - frágil
AHÓN - língua
AHON-INÁ - labareda
ÀHUSO – fábula, fantasia
A-IAN-MADÊ - como vão os meninos?
ÀIBUWO – desprezo
ÀIDA-ARA – enfermidade
ÀIDABÍ – infelicidade (Vd. ALAILORIRE)
ÀIDALU – conhecido, limpo, puro (Vd. ÒSESE, MIMÓ)
AIDAN - bela, bonita
ÀIDARA – maldade (Vd. AÌSIÀN)
AIDÉ – verde (Vd. ÀWO EWÉ)
ÀIDUN – inferior
AIDUN – quieto (Vd. NIDAKÉ, TÚTÚ)
AIDUPE – ingrato (Vd. LAILANÚ)AIÊ - o mundo terrestre
AIÊ - terra, festa do ano novo
ÀIFÈ – antipatia
ÀIGBEJE – teimoso (Vd. SÓ)
AIGBORAN – desobedecer
ÀIJEBI – inocente (Vd. LAILESÉ, LAINIBAWI)
ÀIJINNA – perto
ÁIKE - machado
ÀILAGBARA – impotência (Vd. ÀILOKUN)    AILERA – fraqueza
ÀILETI – teimosia (Vd. ÓDÍ, ÌDÍNÚ, SÓ)
ÀILOKIKÍ – desconhecido, obscuro (Vd. JINLÉ, SUJU)
ÀILOKUN – impotente (Vd. ÀILAGBARA)
ÀILOPIN – eterno
AIMOYE – tanto(a)                                                                                 AINI GAGBARA – fraco (Vd. 
ÀINIGBONÁ - frieza
ÀINIRETÍ – desespero
ÀINKANJU – lentidão (Vd. ILORÁ)
AIPERÍ – convulsão, tétano
ÀIPINNU – indecisão
ÀIPÓ – raridade (Vd. LAIWOPÓ)
ÀIPON – verdura (Vd. ÈFO)
AIRÁ - uma Divindade da família de Sangô
AÌSAN – doença, estar doente (Vd. ÀRÙN, AÌSAN, ÓKUNRUN)
ÀISANU – impiedoso
ÀISATA - lealdade
ÀISEDEDE – injustiça
ÀISESO – estéril (Vd. WIRIWIRI)
ÀISÍ – ausência, morte (Vd. KÙ, IPÓ-OKÚ)
ÁISIÀN - maldade
AISIMI, AISÙN - insônia
AISIRARÁ – nada, totalmente
AISÙN - insônia
ÀIYA – peito, coração
ÀIYÉ – vida, mundo
AIYÉ – Palavra de origem yorùbá que designa o mundo, a terra, o tempo de vida e, mais amplamente, a dimensão cosmológica da existência individualizada por oposição a òrun), dimensão da existência genérica e mundo habitado pelos òrisà, povoado, ainda, pelos espíritos dos fiéis e seus ancestrais ilustres.
AIYÉ BAIYÉ– tempo antigo (Vd. ÀTIJÓ,OJOKUTOTO)AIYEJIJÉ - falcatrua
AIYÉKOTÓ – papagaio
AIYELUJARA – liberdade, invenção, criação (Vd. ÓMNIRA, ÌDÀSÍLÈ)
ÀIYERA - firmeza
AJA – “videira selvagem” – é uma divindade da floresta confundido com Aroni
AJÁ - campainha, sino
AJÁ – cachorro, cão (Vd. AKO AJA)
AJAGUN-OBINRIN – amazona
AJAYIPAPO – Qualidade de Oxossi
ÀJAKÁLÈ-ARUN - epidemia
AJAKO – lobo, chacal
ÁJÀLÁ – vd. Òòsàálá
AJALAMO – vd. Òòsàálá
ÁJÁLÙ - acidente (Vd. ÌJÁBÀ)
ÀJANAKÚ – elefante (Vd. ERIN)
ÁJAO – morcego (Vd. ÀDÁN)
AJA-OSU – planeta Vênus
ÁJAPÁ - tartaruga, cágado
ÀJASÉ – vitorioso, estranho, visita (Vd. ABAMI, PANDAN, OLOJÓ, ALEJÓ)
ÀJÉ - feiticeiro, bruxo, bruxa, feiticeira, mulher encantada
ÀJEKÌ - guloso
AJELÉ - governador
AJENIA – canibal
AJENINIYÀ – tirano
AJÉ OWO – dinheiro (Vd. OWÓ)
AJERIKU – mártir                                                                                     AJE SALUGA – Deusa da riqueza; seu nome significa “aquele que ganha periodicamente”.Filha de Iyemonja
ÀJESÉ - ingratidão
AJEUN – comida (vd. ADIMU)
AJIGBÈSÈ - devedor
AJIMUDÁ - título sacerdotal
AJIRE – cerimônia para os iniciados de Songo (implica em carregar na cabeça uma jarra cheia de furos, dentro do qual queima um fogo vivo)
ÀJIRI – aurora
ÀJO - jornada
ÀJOBÍ – afinidade, parentesco
ÀJODUN – aniversário
AJOGÚN – Palavra de origem yorùbá que designa os infortúnios, como a morte, a doença, a dor intolerável e a sujeição.
AJOGUN – herdeiro (Vd. IJOGUN)
ÀJÒJÌ – estrangeiro
AJOPIN - divisão
ÀJÓYÒ – festa, alegria (Vd. ÀRÍYA, OLORÓ)
AJUMOJOGUN - companheiro (Vd. ÒGBÁ)
ÀJUMOSE – parceria (Vd. ALABAPIN)
ÀKÀBÀ – escada (Vd. AKASO, ÀTÈGÙNILÉ)
AKALAMBÍ - sacola                                                                                                                                                               ÀKÀN – caranguejo
AKAN – elegância, elegante (Vd. ALAFÉ)
AKARÀ – pão (Vd. BÙRÉDÌ)
AKARÁ - bolo feito com feijão fradinho, pimenta, camarão seco e frito no epô.
ÀKÀRÀ JÉ – acarajé, o mesmo que Akará
ÀKARA-OYÌNBO - bolo
ÀKÀSA – Bolinhos de massa fina de milho ou farinha de arroz cozido em ponto de gelatina e envoltos, ainda quentes, em pedacinhos de folha de bananeira.
ÁKASÌ - arpão
ÀKASO - escada (Vd. ÀKÀBÀ, ÀTÈGÙNILÉ)
AKE – cidade principal de EGBA cujo chefe se chama Alake (um que possui ake)
AKÉ - machado
ÀKÉKÉ – escorpião (Vd. ÓJÒGAN)
AKÉKÓ - aluno
ÀKETÈ - chapéu
ÀKÉTE - cama (Vd. ÌBÙSÙN)
AKEWÍ - poeta
AKIDAVIS – Nome dado nos candomblés Kétu e Jeje (vd. Nação) as baquetas feitas de pedaços de galhos de goiabeiras ou araçazeiros, que servem para percutir os atabaques.
AKIKODIE – galo (Vd. AKUKO)
ÀKILÒ – despedida
ÀKIMOLÉ – oprimido
AKIN – valentia
AKINI – visitante, visita (Vd. ÀLEJÒ)
AKIRI – vagabundo                                                             AKIRIJERO - pessoas que vão a todos candomblés
ÀKITI – macaco (Vd. JAKÓ, OBO)
AKITOYE – chefe da cidade de Lagos
ÀKIYÉSI – notícia de jornal
AKO - macho
ÀKÓ – verdade, justiça (Vd. OTITÓ, ODÒDÒ)
AKO AJA – cachorro, cão (Vd. AJÁ)
AKOBERÈ – iniciar (Vd. BÈRÈSI)
AKÓBI - primogênito
ÀKODI – aposento, sala
AKO ELEDE – porco (Vd. ELÉDÉ)
AKOGUN – campeão, herói
AKOJÁ – fim, final, vencimento (Vd. OPIN, ÌPÁRÍ)
AKOKÒ – idade, época, estação, hora (Vd. ÀSÌKÒ)
ÀKÓKÓ – primeiro (numeral cardinal)(Vd. EKINI)
ÀKÓKÒ ÈRÙN – estação das secas
ÀKÓKÒ ÒJÒ – estação das chuvas
ÀKÓKÒ ÒTÚTÙ – estação fria
ÀKÓKÒ ÒWÒRÉ – estação úmida
ÀKÓKÒ OYÉ – estação quente
AKOLOLÓ – gago
AKO MÀLÚÙ – boi (Vd. ERANLÁ)
ÀKORAN - infecção
AKÓRIN – cantor(a) (Vd. OLORIN)
AKÓRÓ - uma das invocações e dos nomes de Ogun
AKORO - capacete
ÀKOSO – governo
À KOTUN – fresco (Vd. OSESE, TITUN)
AKÒWÉ - escritor
AKÒWE-OWO - contador
AKU - obrigação funerária
AKUERAN – Qualidade de Oxossi. Tem fundamento com Oxumarê e Ossanhe
ÀKÙKO – galo (Vd. AKIKODIE)
AKUFI – linha
ÀKUNBÓ - inundação
AKUNRUN - alcova
AKURETE - idiota
AKUSE TALÁLÀ – pobre (Vd. ABOSI)
AKÚÙSÉ – pobre (Vd. ABOSI, AKUSE TALÁLÀ)
ALA - sonho
ÁLÁ – Pano branco usado ritualmente como pálio para dignificar os òrìsà primordiais, geralmente feito de morim.
ALÁ - espécie de pano branco
ÀLÀÁFÍÀ - paz
ALÀÁFIÁ NI O? – tudo bem com você?
ALÁÁFIN - título dignitário do rei de Oyo
ALÁAGO – relojoaria (Vd., ÌSO AAGO, ALÁGOGO)
ALÁÀÍMÓ – burro
ALÁÀINÍTÌJÚ - pessoa
ALÁÀRE, ALÁÀÍSÈ – pessoas inocentes
ALÁÀRÚN – pessoa doente
ALABÁ - nome de um sacerdote do culto aos ancestrais
ALÁBÀFO – engomadeira
ALABALESE – al-ba-ni-ase “Ele que prediz o futuro”
ALABAPIN – parceiro (Vd. ÀJUMOSE)
ALÁBARÀ – cliente                                                         

 ALAIDUPE – desagradável (Vd. LAIDUN)
ALAIFÓ – virgem
ALÁIGBONRÀN - desobediente
ALAIHAN – invisível (Vd. LAIRI)
ALAIKÚ – imortal (Vd. ENIKOSILÉ)
ALAILABUKUN – maldito
ALAILAJÓ – antipático
ALAILE – exato
ALAILERÉ - imprestável
ALAILEWÀ – feio (Vd. LAIDARA, SAILEWÀ)
ALAILODI - exposto
ALAILOGBON – estúpido, ignorante (Vd. SÒPE, YÒPE)
ALAILORIRE – infeliz (Vd. ÀIDABÍ)
ALAIMÓ– indecisão, imundo (Vd. ÀPINNU, ÓBUN)
ALAIMO - barro (Vd. AMÓ, PETEPETÉ)
ALAIMOWÉ – analfabeto
ALAISAN, ALARUN, ALARÈ - pessoa doente
ALAISÍ – falecido (Vd. OLOGBÉ)
ALAIYAN – úmido (Vd. RÍN, TÚTÚ)
ALAIYÉ – monarca (Vd. OBA)                                                  ALÁJEKÌ- comilão
ALÁKE –título do rei de Abeokuta                                       ALAKETU– chefe de ketu. A palavra significa “um que possui Ketu”                                                                                                 ALÁKORÍ - pessoa inútil ou sem vergonha
ALALUPAYIDÁ - mágico
ÁLAMÓ – adivinho (Vd. ÁBUSÓ, AFONILEIYÈ, ALAFOSÉ)
ALAMOJU - sabedoria (Vd. IMOYE)
ALAMORERE – refere-se à Obatalá que é “O dono do melhor barro” (que fez o homem)
ALAMÚ, ALANGBA – lagarto (Vd. ÓFO)
ALÁNTAKÚN – aranha, tarântula
ALAPA - abóbora
ALAPATÁ – açougueiro
ALAPEJÉ - anfitrião
ALAPINI - nome sacerdotal do culto aos ancestrais.
ALAPON – trabalhador (Vd. LAPÓN)
ALARINA - padrinho de casamento
ALASAKÍ – famoso (Vd. LASAKI, OLOKIKI)
ALASÈ – cozinheira (Vd. KÚKÙ)
ALÁTE – chapeleiro
ALAWÓ – colorido
ALAYA – marido (Vd. OKO, OLÓBIRIN)
ALAYE - vivo (Vd. TIYÉ, ELEMI)
ALÀYÉ - explicação
ALAYÊ - possuidor da vida
AL-BA-NI-ASE “Ele que prediz o futuro” referindo-se à Obatalá
ALE – lepra
ALÉ – noite, vassoura (Vd. ÌGBÁLÈ)
ÀLE – amante, namorada (Vd. FIFÉ)                                            ÀLEBÚ – defeito (Vd. ABÙKÚ)
ÀLEFÓ – tumor (vd. MALUKÉ)
ALÉGBÁ, ALEGUGU – jacaré (Vd. ÒNI, ELEGUGU)
ÀLEJÒ – visita, estranho (Vd. ÀJASÉ, PANDAN, OLOJÓ, ABAMI, AKINI).
ALÉKESSI – Planta dedicada a Òsóòsi, também conhecida como São Gonçalinho.
ALIÀSE – vd. Runko
ÀLIKAMÁ – trigo                                                                                     ALÓ – mão (Vd. OWÓ)
ALÓ – bairro (Vd. AGBÈGBÈ, AMÒ, ÀDÙGBÒ)
ALODÊ – Vd. IYALÒDÈ
ALONIBANIASE – “Ele escolhe a vida que vai passar” – refere-se à reencarnação do ser que escolhe onde e como vai viver.
ALORÉ – vigilante
ALÓVI – dedo (Vd. ÌKÁ)
ÀLUBÓSÁ – cebola
ALÚBÓSÀ ELÉWÉ - cebolinha
ALÙDARÍ - diretor
ALUFÀ – padre
ALÙJONÚ – fada, espírito (Vd. ÀRONI, EGBÉRE, IWIN, KUREKERÈ)                                                                               ÀLUKEMBÚ - estribo
ÀLUMANI – tesouro
ÁLÙPUPU – motocicleta                                                                    ÀLUSÉ – fechadura (Vd. OJUSIKÁ)
AMACIS (ou AMASSIS) – Abluções rituais ou banhos purificatórios feitos com o líquido
resultante da maceração de folhas frescas. Entram geralmente em sua composição as folhas votivas do òrìsà do chefe-de-terreiro do iniciando, e as assim chamadas "folhas de nação”.
AMACY ORI - cerimônia de lavar a cabeça com ervas sagradas.
AMADOSSI D’ORISA - cerimônia do dia do santo dar o nome.
AMALÁ - comida feita para Sangô com quiabo e outros produtos.
AMBROZÓ - feito de farinha de milho
ÀMÌ – acento, sinal, marca
ÀMÌ-ARIN, AMI-FAGUN – tio
ÀMÌ-ÌSALE – acento grave
ÀMÌ-ÒKE – acento agudo
AM-NÓ - o misericordioso
ÀMÓ – mas
AMÒ - barro
AMÒFIN – jurista
AMOLE - pedreiro
AMÓ PETEPETÉ– argila (Vd. ALAIMO)
ÀMÒTÉKÚN – leopardo, tigre
ÀMUBÁ – oportunidade                                                     AMUKOKO - fumante
AMÚGA – garfo
AMURÉ - zona
ÀMUWA – sina                                                                                                       ÀNA – parente por afinidade                                                                             ÀNÁ – ontem (Vd. LÁNÁ)
ÀNA’KÙNRIN, ÀNA’BINRIN – cunhado (a)
ANFANI – vantagem (Vd. OJURERE)
ANGELI - anjo
ANGOMBAS – vd. RUN, RUNPI
ANIKANJE - ermitão
ÀNJONÚ – maus espíritos ANON - eles
ANTÈTÈ - grilo
ANÚ – caridade
AONTIN – narina (Vd., IHÒ IMÚ, IMÚ)
APÁ – braço, asa (Vd. ÓSI)
APÀ - lado
ÀPÁ - cicatriz
ÀPAARÒ – perdiz
APÀLA - pepino
APÁNIA - assassino
APAOKÁ - uma jaqueira que tem esse nome no Axé Opô Afonjá.
APÁ ÒSÌ – lado esquerdo
APÁ ÒTUN – lado direito
ÀPAPÓ – total
APÁRI - careca
ÀPÁRÒ - codorna
ÀPÁTÀ - rocha
APEJA – pescador (Vd. ADEDÓ, ADÉJÀ)
ÀPEJO – encontro
ÀPEJUWE - padrão
APELE – sobrenome
APÈRÈ – cesto
APERE – exemplo
APERE-AIYÉ – globo , planeta
ÀPINNU – indecisão (Vd. ALAIMÓ)
ÀPÒ – bolsa, sacola, saco (Vd. LABÀ)
APODA – um idiota
ÀPOMÓ – guarda
ÀPÓN – solteirão                                                                   ÀPÓTI – caixa, armário, arca
ÀPÓTÍ ASO – guarda-roupa, armário
ÀPÓTI ÌTSE – banquinho para os pés
APOTI LÁ – mesa                                                                                     APPA – reino nativo de Lagos
ARA – corpo, membro
ÀRÁ – trovão, trovoada
ARÁ – parente, habitante ÀRABA – algodoeiro
ARÁBÌNRIN ÌYÁ – tia
ARA ÈNIA – corpo humano
ARÁILE – família carnal, parentes (Vd. IRAN, EBÍ, ARÁILÉ, ÌDÌLE)
ARÁ ILÚ – conterrâneo
ARÁIYE – humanidade (Vd. ÀSEKO, ÀGO, ÀSIKO)
ARAJÁ – vendedor (Vd. OLUTA)
ARÁKÙNRIN – parente masculino
ARÁKÙNRIN ÌYÁ – tio                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ARAMEFÁ - conselho de Oxossi, composto de seis pessoas(Homens , Ogans).
ARA MI – eu mesmo(meu corpo)
ÀRAN - veludo
ÀRANSE – socorro                                                                      

ARARÁ – anão
ARA RE – você mesmo(a)
ARAREKOLÊ - como vai?
ARA WA – nós mesmos
ARÁ WÁJU – ascendentes
ARAWO – ave de rapina
ARA WON – eles (as) mesmo (a)
ARA YIN – vocês mesmos(a)
ARÈ – cansaço, doença
ÀREDE – vadiagem
ARERE - quietude
ARESSÁ - um dos Obá da esquerda de Xangô.
AREWÀ – belo (Vd. DÁRA, AREWÀ, REWÀ)
ARIAXÉ - banho na fonte no início das obrigações.
ÀRIDIJÍ – terror
ARIN – meio, centro
ARINKO – ocasião                                                                                                                                                                                                                                                                         ARÌNRINAJO – caminhante, viajante
ÀRÌRO – fogão
ÀRÍWÁ – norte
ARIWO – barulho
ÀRÍYA – festa (Vd. OLORÓ, ÀJÓYÒ)
ARIYA-IJO - baile

 

 

 

 

 

 

ARÓ – mercado (Vd. ABÀ, ÓBUN, OJÁ)
ARÔ - nome que se dá ao par de chifres de boi usado p/ chamar Oxossi
ARO – fogueira (Vd. OWÓ, INÁ)
ÀRÓ – funil
ARÒ - manhã
ARÒ BÓ BÒ YÍ! – Saudação ao Òrisà Òsunmarè (Neste dia que nasce lhe rendemos graças)
AROGANGAN – um dos reis de Yorubá por volta de 1800.
AROKO - fazendeiro, agricultor (Vd. ÀGBÈ, OGBIN)
AROLÉ – Òsóòsì que propicia a caça abundante. É invocado no Padé. É o verdadeiro Rei de Ketu. Come com Ogun e Oxum
ARÔLU - nome de um dos Obá da direita de Xangô
ÀRONI – fada, espírito (Vd. ALÙJONNÚ, IWIN, EGBÉRE, KUREKERÈ)
ÀRÒNÌ – Deus da Floresta e a palavra significa “um que tem o membro murcho”. Companheiro de Òsányìn. Misterioso anão perneta que fuma cachimbo. Possui um olho pequeno (pelo qual enxerga) e outro grande. Tem uma orelha pequena (pela qual ouve) e outra grande. Ele é confundido com a própria Ossanhe porque dizem que ele também tem uma perna só. Ossanhe possui uma perna só porque a árvore, base de todas as folhas possui um só tronco. Ele tem a cabeça e o rabo de cachorro
ÀROYÉ - debate
ARREBATE – Abertura rítmica das cerimônias públicas dos candomblés. O modo
vibrante de tocar os atabaques; equivale a uma convocação.
ARÚGBO – pessoa velha
ÀRUKUN - perfeito
ÀRÚN – cinco
ÀRUN – febre, doença (Vd. ÓKUNRUN)
ARUNDINLADOTA – 45 (algarismo)
ARUNDINLOGOJI – 35 (algarismo)
ÀSÀ – costume
ASAALÈ – deserto (Vd. AGINJÚ ÈRÙN)
ASÁLÉ – anoitecer
ASAN - vaidade
ÀSARO - ensopado
ÀSE – Termo de múltiplas acepções no universo dos cultos: designa principalmente o
poder e a força vital. Além disso, refere-se ao local sagrado da fundação do terreiro, tanto quanto a determinadas porções dos animais sacrificiais, bem como ao lugar de recolhimento dos neófitos (vd. Runko). É usado ainda para designar na sua totalidade a casa-de-santo e a sua linhagem.
ÀSE – poder, lei, ordem, força, maior, assim seja
ASEFE – engraçado (Vd. PANILERIN)
ASEGUN – vencedor
ÀSEJE – remédio (Vd. ÓGUN)                                                               ÀSEKO – humanidade, hora (Vd. ÀGO, ÀSIKO, ARÁIYE)
ASÉ-NLA - banquete
ASEWÉ – autor
ÁSIA - bandeja
ÀSIKA – andarilho
ÀSÌKÒ – idade, época, estação, hora, prazo (Vd. AKOKÒ)
ÀSIKO – humanidade (Vd. ÀSEKO, ARÁIYE, ÀGO)
ASILE - transplante
ASINWIN - tarado
ASIPA – primeiro chefe de Lagos e pertence à família de Alafin
ASIRARÁ – nada, totalmente
ÀSISE – erro
ASIWERE – louco (Vd. OKOLORÍ, ÌSÍNWIN)
ASO – roupa, pano (Vd. AGABDÁ, ÉWÚ)
ASO ÀRÍYÁ – traje a rigor
ASO FÈRESÉ – cortina
ASO GÍGÙN – vestido longo
ASO ÌBORA, ASO ÌBÚSÙN – colcha, lençol, cobertor
ASO ÌLÉKÈ – paletó (Vd. KOTU)
ASO ÌNU AWO – pano de copa
ASO ÌNUJÚ – toalha de rosto
ASO ÌNURA – toalha de banho                                                                   ASO ÌRÒRÌ – fronha
ASO IWÉ LOKUN - maiô
ASO ÌWÒSÙN - pijama
ASÓJÚ – representante
ASOJÚ ÌLÚ NIBOMIRAN – embaixada
ASO-KÍKO – ato de bordar a roupa
ÀSOLÚ, ASOMÓ – unir (Vd. DÀ-PÒ)
ASO ÒFO – túnica                                                                                            ASO-ÒJO – capa de chuva
ASO ÒKÈ – pano da costa
A SÒRÒ MÀGBÈSÌ - rádio
ASO TÁBÌLÌ – toalha de mesa
ASÓTÉLÈ – profecia, dica, aviso
ASO TITÉ SÍLÈ – tapete (Vd. KUBUSÚ)
ASOWO - comerciante (Vd. OLOJÀ, ONISOWO)
ASSOBÁ - sumo sacerdote do culto de Obaluaiyê.
ATA – pimenta
ÀTÀ – cumeeira
ATAFO - unheiro
ATAFO-OJÚ - catarata
ÀTAKÓ – oposição                                                                                  ATALÈ – gengibre
ÀTAN - varal
ATA NLÁ - pimentão
ÀTANPA, ÀTUPÁ – lâmpada (Vd. FÌTÍLÀ)
ÀTÀNPÀKÒ – dedão do pé (Vd. ÍPONRÍ)
ATARÉ - pimenta da costa
ATÉ - nome do primeiro Obá de Xangô.
ATÉ – brincadeira (Vd. IRE, IDARAYÀ)
ATÉGÙN– vento, brisa (Vd. AFÉFÉ, AFEFEJEJE)
ATÉGUN – escada interna
ATEGUN – viagem (Vd. ÌRINAJO)
ÀTÈGÙNILÉ – escada (Vd. ÀKASO, ÀKÀBÀ)
ATÉGUN KÉKERÉ - degraus
ÀTELÉSÈ – sola do pé                                                                     ÀTÉLEWÓ, ÀTÉWÓ – palma da mão (Vd. ÀTÉWÓ) ÀTI - e (conjunção)
ATI – e (preposição)
ÀTIJÓ – tempo antigo (Vd. AIYÉ BAIYÉ)
ÀTILENDE – nascimento (Vd. AGBESÓ)
ATISUN – sono (Vd. SISUN)
ÀTO – esperma, sêmen
ATOHUNRÌNWA – imigrante, estranho                                 ATORI - vara pequena usada no culto de Oxalá
ÀTORIN – vara de egun
ATORUNWA – celestial
ATOTÓ - calma
ATOTÓ A JÚ GBÉ RÒ! – saudação ao Orixá Omolu e Obaluaiê (Calma que o médico que vem nos acudir)
ATUKÓ – marinheiro                                                                  ATULÉ - lavrador
ÀTÙPÀ – lanterna, lampião
AUÁ - nós.
ÀWA – nós, nosso, nossa
ÁWA – nós (pronome) (Vd. WA)
ÀWA-NÓS                                                                                                                              ÁWAKÓ – motorista, piloto
ÀWAWI - desculpa
AWAKÒ-OFURUFÚ – aviador
AWÌN - crédito
AWÓ – galinha, couro, pele, rede de pescar
ÀWÒ – cor
ÀWO – prato, louça de barro, travessa de colocar comida (Vd. FIFÈ NLÁ, ÁBO)
AWÒ – brigar
ÁWO – culto, fundamento
AWO – mistério, segredo (Vd. OROIJINLÉ, PAJUBÀ, AWÓ)
ÀWÒ ARA – cor da pele
ÀWÒ ARO, ÀWO BÚLÚÙ– azul (Vd. ÀWO ÒRUN)
ÀWO BÚRÁWÙN - castanho
ÀWODI – gavião, facão (Vd. ÀDÁ ÒBE)
ÀWO DÚDÚ – preto
ÀWO ELÉERÚ – cinzento
ÀWO ELÉSÈ ÀLÙKÒ - roxo
ÀWO ERÚ - cinzeiro
ÀWO EWÉ – verde (Vd. AIDÉ)
ÀWO FÀDÁKÀ – prata (Vd. IDE)
ÀWO FUNFUN – branco
ÀWOGBÉ, AWOJÍJI – espelho
ÀWO FIFÈ NLÁ – travessa (de colocar comida)
ÀWO ÌFOWÓ – pia                                                               ÀWOJÍJI – espelho (Vd. DÍÍ)
ÀWOJO – reunião, encontro (Vd. ÌPADÉ)
ÀWO KÉKERÉ – pires
ÀWOKI - velório
AWO KOTO – bacia
ÀWON – os, as, eles, elas
AWÒ OJÚ – óculos (Vd. IWOLULÉ)
ÀWOKÓTO - bacia
AWÓN – elas (pronome)
ÀWON NKAN – alguma coisa
ÀWON NKAN TÍTÀ – artigos (do comércio)
ÀWO ÒDODO - amarelo
ÀWO OJÚ ÒRUN – azulceleste
ÀWO ORÍSIRÍSI – cores variadas
ÀWO PAKO – marrom
ÀWO PUPA – vermelho (Vd. PUPA, BI ÈJÈ)
ÀWORAN – estátua, quadro, mapa
ÀWÒRAN EYA ARA - anatomia
AWORI – reino de menor importânncia ao sul de Egba
AWOSANMÁ – nuvens, nevoeiro, cerração (Vd. IKUKU)
ÀWOTELÉ – roupa de baixo                                                                   ÀWO WÚRÀ - ouro– Ouro (Vd. IWORÓ, WÚRÀ)
ÀWO YÉLÒ, ÀWO ÒDODO, ÀWO PUPA RÚSÚRÚSÚ – amarelo
AWUJALE – nome dado ao chefe de Jebu
AWUJE – feijão (Vd. ÈWÀ, OTILI)
AWUN ÒRUN – tartaruga, cágado
AWUNSO – tear (Vd. OWÚN, OFÍ)
AWURÓ – manhã (Vd. ÀÁRÒ, ÓWURÓ, RAN, ORO)
AXÉ – Assim Seja, Amém, e/ou força espiritual
AXEDÁ - oriki, nome sacerdotal
AXEXÊ - cerimônia fúnebre.
AXO - roupa.
AXOGUN – Ogã encarregado de sacrificar, segundo regras precisas, animais destinados ao Orisá.
AYÀ - Peito
AYABÁ - orixá feminino, senhora idosa
AYABA – rainha, divindade feminina
AYAN – árvore de tronco muito duro que não é derrubada com machado. É consagrada à Xangô
ÀYÁN - fedor
AYÁN - barata
ÀYÀNMO – destino (Vd. ODÚ, KADARA)
AYÊ – céu
AYEDÉRU – travesti                                                                      AYIELÈ - pombo (Vd. EIYELÉ, ERUKUKÚ)
ÀYEMO - exame
ÀYIKÁ – círculo, período (Vd. OBIRIKITI)
AYINRARÉ - vaidoso
AYÓ – felicidade, exaltação, alegria, jogo (Vd. ALÀFIA)
AYÓ - abundância
AYÒJU – alegria excessiva
ÀYPADÁ – troca (Vd. PADA)                                                                AYUN-ABO – ida e volta (Vd. LÍLÒ)

 

..................................- B

 

- sim
BÈRÉ – abaixar
BÈRÈ – começar, iniciar.
BERÈ, BÈÈRÈ – perguntar, pedir
BEREBE – tudo
BERE FUN – exigir
BÈRÈSI – iniciar (Vd. AKOBERÈ)
BÈRU – medo, ter medo (Vd. IBERU, OJORA)
BÍ – nascer, se, tanto como
BI – quando, tanto como (Vd. IGBATÍ, GANGAN, AIMOYE)                          BI? - se? (pronome interrogativo)
BI? – partícula para interrogação usada no fim da frase
BÌ – vomitar, empurrar (Vd. EEBI)
BIABIYAMO - maternal
BIBÁ - está aceito
BIBA – um encontro
BIBALÉ – calma
BIBAWI - réu
BIBÉ - está seco
BIBÓ – alimento, oculto
BÍBUN – dado
BI ÈJÈ – vermelho (Vd. ÀWO PUPA, PUPA)
BÍKÒSE – exceto
BÍKÒSEBÍ - a não ser que (Vd. BÓKÒSEBÍ)
BI LERÉ – questionar, perguntar, pedir (Vd. BÈÉRÈ)
BILISÍ – demônio, o mal
BI-NINU, BÍNU – aborrecer                                            BÍNU – zangado.
BÍ Ó TILÈ JÉ PÉ – ainda que
BI OYIN - açúcar
BIRÍ - pequeno (a)
– redonda (Vd. REPÓ, REPOMÓ, KIBITI, RIBITI)
BÌ-SUBU – precipitar, derrubar
BÍ TI - tanto como, tanto quanto (Vd. GANGAN, AIMOYE, BÌ)
BIUÁ - nasceu para nós
BIWÓ – demolir
BÌ-WO - derrubar
BIYI - nasceu aqui, agora
BÒ – cobrir, inundar, calçar o sapato, escaldar, receber, concordar, pegar, ajudar, socorrer, salvar (Vd. GBÀ, MÚ, GBÉ, BÒBÀTÀ)
BÓ - cair, adorar, alimentar, inundar, descascar, chegar, raspar, barbear-se (Vd. RA, FÁ)
BO ASO – despir-se (Vd. BÓ-LASÓ)
BÒ BÀTÀ – calçar, tirar (sapato) (Vd. BÒ)                          BOBÔ - todos.
BODÊ - estar fora
BÓJÍ – cemitério (Vd. IBÓJÍ, IKÚ ILÉ, ILÉ ÒKÚ, ISÀ-OKÚ, ITÉ ÒKÚ)
BÓJU – lavar o rosto (Vd. FÒ)
BOJÚTO – fiscalizar, tomar conta
BOKELÉ – secreto (Vd. MIMOSINU)
BÓKÒSEBÍ – a não ser que (Vd. BÍKÒSEBÍ)
BÒKÒTÓÒ - mocotó
BOLA – aquele que alcança a riqueza, honra
BÓ-LASÓ – despir, desnudar, tirar (a roupa). (Vd. BÓ-SÍLÈ)
BOMBOJIRA – vd. Èsù
BÒ-MÓLÈ – enterrar
BÓÒLÙ, BOLU – bola
BÓRA - despir alguém
BORÍ – bater
BORI – ser superior, vencer, ultrapassar, promoção, ganhar
BÓRI - oferenda à cabeça. Ritual que, juntamente com a lavagem-de-contas, abre o
ciclo iniciático. Fora deste ciclo, o rito pode ser terapêutico. Em ambos os casos, consistem em "dar de comer e beber a cabeça".
BÒRÌSÁ – homenagem ao seu Orisá
BOROGUN - Oriki, aquele que adora Ogun, saudação da família.
BOROKU - imperfeito
BOSÈ – cobrir os pés
BÓSÉ – tirar a pele das patas ou pés (Vd. TEPÁ)
BÓSILÈ – deixar cair
BÓ-SÍLÈ – despir, desnudar, tirar a roupa (Vd. BÓ-LASÓ)
BOTÀ – manteiga
BÓTI – falhar, esgarçar, puir (Vd. SORO)
BÓTILÈ - todavia
BÒTÚJÈ – pinhão
BÒWÁLE – regressar, entrando em casa
BÓYA – tarde (à tarde)
BÓYÁ – talvez (Vd. KIOSE, ABOYÁ, KIORIBE)
BÙ – pegar uma porção
BÚ – abusar, xingar, blasfemar, insultar, ofender
BUBÁ – camisa
BUBURÚ BURUJÚ, BURUKU, BURUBURU – mau, mal, maldoso (Vd. NISEKUSÉ, JEGBEJEGBE)
BÙJE – cortar com o dente, morder
BUJÉ – tatuagem, estábulo
BUJOKO – casa, lar (Vd. ILÉ, IBUJOKO, OJÚLÉ)
BUKU – assistente de Sakpannan que mata os contaminados com varíola torcendo-lhe o pescoço.
BÙKÚ – reduzir
BÙKÚN – acrescentar, abençoar, bendizer
BÙNKÚN FUN - abençoar
BÙLE - remendar
BÚLÚÚ – azul
BUNIJE – morder (Vd. RÉ, JAJE, BÙ-SAN, GE-JE)
BÙNLÁYÈ – ceder, dar lugar a, permitir
BÚRA – jurar
BÚRA ÉKÉ - perfurar
BÚRÉDI – pão (Vd. AKARÀ)
- feia
BURONSI – bronze (Vd. IDE)
– escova de cabelos
BUROSI IFO EHÍN – escova de dente
BURÚ – ser ruim
– enorme (Vd. LERÚ, LEWÉ, NLANLÁ)
BURÚ JÙ – pior
BÙ-SAN – morder (Vd. RÉ, JAJE, BUNIJE, GE-JE)
BUYÌN FUN – honrar (Vd. OGÓ)

................................– C
Ver palavras na letra “K”

 

.................................- D

 

DÁ – criar, fabricar, trair (Vd. SOFOFO, PA)
DA – quebrar (objetos compactos)
DÀ –, consultar (Vd. IFA)
DÁADÁA – bem, despejar, bonito (Vd. RERE)
DAAPÒ – fazer bolsos
DÁBA – sugerir, atrever-se
DÀBÒ – até a volta
DABÒBÒ – defender, proteger
DÁBU – atravessar, cruzar
DÁDA – bonito (ter beleza) (Vd. EWÁ, OSÓ, DIDÁRA)
DADA – Deus dos Legumes e dos bebês recém-nascidos (filho de Yiemonja)
DA-DUKO, DÁ-DÚRO, DÚRO – descansar, parar, ficar (Vd. KASÉ, SIMI, SINMI)
DÁ-DÚRO - interromper
DÀGALÁGBÀ – tornar-se um homem adulto
DAGAN - titulo sacerdotal
DÀGBÀ – crescer, envelhecer
DAGBÉRE – despedir-se, dar adeus
DAGÓ - dê licença.
DÁHÙN – responder, falar (Vd. FÈSI, FÚN-LÉSI, ÈSÌ)
DÁ ISÉ DÚRÒ - greve
DAIYÀFÒ – aterrar
DAIYÀJA – amedrontar
DAJADE – expulsar, mandar embora (Vd. LEJADE)
DÁJÓ - julgar
DÁJU, DÁJUDÁJU – certeza, certamente
DAKE – emudecer, silêncio (E DÁKE! – Silêncio!)
DAKO – da + oko – da = oferecer em sacrifício e oko = o prepúcio)
DÀ-KÒ – dirigir-se para
DÁ-KÓJA – atravessar, passar por cima
DÁKÚ - desmaiar
DAKUN - por favor, licença, dá-me licença por favor (Vd. ÀGÒ, YAGÒ)
DÀ-LAMU – chatear
DALASÁ, DANWO - tentar
DÀLE – quebrar uma promessa
DA-LEKUN - conter
DA-LÓHÙN – atender, responder
DÁ-LU – furar (Vd. GÚN, LU)
DÁMÒRÀN – sugerir, propor
DÁN – brilhar, lustrar, polir
DAN – Serpente sagrada (Daomé – Benin) representando a eternidade e a mobilidade
sob a figura de uma cobra que engole a própria cauda. Genericamente designa os filhos-de-santo da nação jeje; encontrando-se sincretizada com Òsùmàrè e Bessen.
DÁNA – assaltar, fazer fogo, preparar fogo, pagar um dote
DANA-DANA – Òsóòsì com fundamento com Exu, Ossanhe, Oxumarê e Oyá. Ele entra na mata da morte e sai sem temer egun e a própria morte.
DÁNÀDÁNÀ - assaltante
DANDALUNDA – vd. Iemonja.
DÀ OWÓ EYO – jogar búzios, fazer jogo através de Ifá (Vd. D’IFÁ)
DÁ-PÁDÀ – devolver algo
DÀPÒ – juntar, unir (sentido de misturar) (Vd. ÀSOLÚ, ASOMÓ)
DAPOMÓ – juntar (Vd. WINRIN, KO PO PAPÓ)
DÁRÀ – fazer proezas
DARA – justo, ser ou estar bem, boa, bom (Vd. JOJÚ)
DÁRA – belo (Vd. LEWÀ, AREWÀ, REWÀ)
DÁRADÁRA – muito bem, muito bom(a)
DÁRAJÚ - melhor
DÁRÀN - fazer coisa ruim
DARANDARAN - vaqueiro
DARÍ – governar (Vd. JOBA)
DARIJI – absolver, perdoar
DARIJI MI – desculpe-me (Vd. MÁ BINÚ, FORIJI MI)
DÁRÓ – lamentar, pensar em alguém ausente, refletir (Vd. IMIEDÚN)
DARUGBÓ – envelhecer (Vd. GBÒ)
DARÚKO – mencionar nome
DÁSE – fazer algo sozinho
DÁSILÈ – derramar no chão
DA-SILÈ – fundar (Vd. OLUPILESE, FIBALÉ)
DÁTO – babar (Vd. JÁTO)
DÁWÀ – viver por si só, viver sózinho
DAWÓ – adivinhar
DÁWÓ – cortar o cordão umbilical
DAWÓPÒ – juntar as mãos
DÁYA – bala (doce)
DÈ – amarrar
DÉ – para (verbo), acontecer, chega, tampar, cobrir com coroa (Vd. BÓ, FÍ, NÍ, SI)
DE – atrair, caçar, ser lerdo, atingir (Vd. BÁ)
DÉÉDÉÉ – normalmente                                                                             DÉHIN – até depois
DEIYI - chegou agora
DEJÁ – pescar (Vd. PEJA)
DEJÚ - macio
DÉLADE – coroar um rei
DELE – chegar em casa
DÈNA - bloquear
DENDÊ – Palmeira africana aclimatada no Brasil (Elaeis guineensis; Jacq.) de ampla utilização na liturgia dos candomblés. O óleo obtido dos seus frutos (azeite-de-dendê) é considerado indispensável para a elaboração de grande parte das comidas-de-santo. Suas folhas servem para guarnecer entradas e saídas das casas-de-santo (vd. màrìwò).
DENGÉ - caldo
DERÙ – amarrar uma carga
DÉRÙBA – amedrontar, horrorizar, intimidar
DESISA – esteira (Vd. ENI)
DI - entupir
DÌ – amarrar
DÍ – tornar a ser, tornar-se
DÌBÒ - votar
DIDÁ-ARA – boa saúde
DÌDE - levantar-se (Vd. AGBESOKÉ)
DÍÈ – pouco(a)
DIEDIE - devagarzinho, um pouquinho
D’IFÁ – jogar búzios, fazer jogo através de Ifá (Vd. DÀ OWÓ EYO)
DIGBÀ – até logo
DÌGBOLU – atacar, enfrentar, confrontar
DÍGI - espelho
DÍGI FÈRÈSÉ - vidraça
DÍÍ – espelho (Vd. AWOJÍJI)
DÍJI – esperando (Vd. DÚRÓDÈ)
DIJINA – Nome iniciático dos filhos-de-santo dos candomblés de nação angola.
DÍJO – juntos
DÍKÙ - menos
DILOGUN (Érìn dínlógun) – Nome dado à adivinhação com búzios que podem ser de quatro a 36 (mais comumente 16). Nesse jogo de Ifá as respostas ao oráculo são dadas por Èsù.
DI LOWO – interromper
DÌ-MÚ – manter, segurar
DÍN – fritar, tostar
DIN – menos, falta
DINÁ – trancar (Vd. LOLÚ)
DÍNKÙ – menos, cair, faltar
DINU – agarrar, temperamental
DIRUN – trançar o cabelo
DÓ – relação sexual, fazer sexo
DÓBÁLÈ – Cumprimento prescrito aos iniciados de Òrìsà femininos diante dos lugares consagrados ao culto, pai ou mãe-de-santo, Òrìsà e graus hierárquicos elevados. O termo iká designa o seu correspondente para o caso de filhos-de-santo de Òrìsà masculinos.
DÒBÁLÈ – deitar-se de bruços, prostrar-se no chão
DODE, D’ODE - caçar
DODÔ - banana da terra frita
DÒJÉ – foice
DOJUBOLÉ - saudar
DOJÚKO – atacar, enfrentar, confrontar
DÓJUTÌ - envergonhar
DÓKÍTÀ – médico
DOLOGBE - fenecer
DOMI – líquido
DOSO – rico (Vd. RIJE, ILORÓ, LETÚ, OLOWO)
DOTI – estar sujo
DÙBÚLÈ - deitar
DUBURU – pipoca (Vd. GÚGÚRÚ)
DÚDÚ - preto, escuro
DUDU DE EDON ou ORIOKUN DE EDUN – espécie de macaco oferecido à Ibeji
DÙN - doce, agradável, delicioso, doer os pés, sentir
DUN – tocar (Vd. FIKAN)
DÙNDÚ – inhame frito
DUPE - graças, agradecer
DÚRA ÈKÉ - perfurar
DÚREDÈ – aguardar
DURÓ - esperar                                                                                         DÚRO – de pé, permanecer de pé
DÚRODÈ – esperar, aguardar (Vd. DÍJI)
DUROTI – ficar ao lado de alguém
DÙRÙ – gaita, órgão, piano

 

 

........................... - F

 

FÀ – empurrar, estender, esticar, puxar, arrastar, tirar (Vd. SÒ)
FÁ – raspar, lento, barbear-se, tardio (Vd. BÓ, RA)
FÀÁGÚN - prolongar
FÀDÁKÀ – prata (Vd. ÀWO FÀDÁKÀ, IDE)
FÁFÁ – inteligente (Vd. LÓYÉ, OMÚ, TAKANKAN)
FÁFÁFÁ – ser ativo
FAIYA – encantar, seduzir
FÀIYAKÒ – abraçar
FALOWÓ – tirar com a mão
FALULÉ - rastejar
FAMORÁ – beijar (Vd. FENÚKÒ, FENUKONU, JÈTÈ)
FÀ-MORA – fascinar
FÀ-MU – mamar, absorver, sugar
FARABALÈ – calmo (ser calmo)
FARAHÀN – aparecer, manifestar
FÁRI – raspar (a cabeça) (Vd. RARI, ÍRARI)
FÀRIFARI – barbeiro
FASOKÉ – erguer, levar (Vd. FIKÓ, MURO, GBÉ)
FÁTA SI – apimentar
FATU – exterminar – (Vd. PA)
FATUMBI - título de um sacerdote de ifá
FAYÁ – agradar, quebrar em pedaços
FÁ YA - rasgar (Vd. YA)
FE - querer, gostar, amar, há muito tempo
FÉ – abanar, soprar, ventar (Vd. JADE, AFÉ)
FÈ – expandir
FEBIPA – enfraquecer (Vd. MUSÁ)
FEFE – rapidamente (Vd. KANKAN, TETÉ, KÍAKÍA)
FEHINTIN - encostar
FE INÁ – abanar
FE-LÁTEGUN - abanar
FELAYÀ, FÉ ÌYÀWÓ – casar (Vd. GBÉYÀWÓ)
FÉLE – ser magro
FELELÈ – voar, pular, saltar (Vd. FÒ)
FÉNIYAWO - casar
FENÚKÒ, FENUKONU – Beijar (Vd. FAMORÁ. JÈTÈ)
FÉRAN – gostar, amar, desejar, querer
FÈRÈ – apito, gaita, flauta
FÈRÈ – balão
FÉRÈ - quase
FERÉ-FERÉ – alegremente
FEREGÈDÉ - couve
FÈRESÉ – janela
FERETUTU – leve
FÈSI – responder, falar (Vd. DÁHÙN, FÚN-LÉSI, ÈSÌ)
FESÙNKÒ, FI-SÙN – acusar
FETÈ – deficiente (Vd. LAIPÉ)
FEWÓ – furtar, roubar (Vd. IFEWÓ, JALÈ, OLÉ)
FÌ – balançar
FI – para, com (preposição) (vd. FÚN)
FI – meter, colocar, por (Vd. DE, FI-SI)
FÍ – parar (verbo) (Vd. DÉ, NÍ, SI)
FÍ – usar (Vd. LÒ)
FI-AJÈ-UM – enfeitiçar (Vd. FIOSÓ-UM, KÀN-LOGÙN)
FIBAKÓ – enfiar (Vd. KIBO, TIBO)
FIBALÉ – fundar (Vd. OLUPILESE, DA-SILÈ)
FIBO – Qualidade de Oxossi. Come com Ossanhe
FIBÓ – encobrir, encantar
FÍBO – molhar (Vd. RIN, TÚTÚ)
FIBÚ – amaldiçoar
FIDI – enrolar, arregaçar (Vd. FÚN, FUN NI)
FIDÍ – vingar (Vd. GBÉSAN, YARÓ)
FIFA – fumo (Vd. ITÀBA, EFIN)
FIFALÉ - vagaroso
FIFARO – triste (Vd. NIBINÚJE)
FIFÉ – namoro (Vd. ÀLE)
FIFÈ NLÁ – travessa de colocar comida (Vd., ÀWO)
FIFIBÚ - infame
FIFO – dor (Vd. ÌRORA)
FIFUN – brancura
FI-FÚN – dar para, entregar, oferecer, gratifiar
FI-HAN – mostrar, revelar
FI IPÁ UM - forçar
FIJÚBÀ - respeitar
FIKAN – tocar (Vd. DUN)
FIKÓ – ensinar, levar (Vd. KÓ, FASOKÉ, MURO)
FI-KO – pendurar, erguer (Vd. GBÉ-KO)
FILÁ – gorro, boné
FÌLÀ – chapéu
FILA OBINRIN – chapéu de mulher
FILÉ – determinar
FÍ MI SILÈ – largar (Vd. JU-SILE)
FI-MO – ficar
FÍN – dividir, esculpir (Vd. PÍN, GBÉ)
FÍNRÀN – agredir
FI OMI SI - umedecer
FIOSÓ – enfeitiçar (Vd. FI-AJÉ-UM, KÀN-LOGÙN)
FI-PÁMO – esconder, guardar
FI-RANSE – enviar
FIRÍ - maior
FÍRÍGÍ - geladeira
FIRIN – banhar
FIRMA – Fecho de colar de forma cilíndrica. Suas cores indicam a vinculação de seu portador a um determinado Òrìsà.
FISÉPÈ – rogar praga, xingar (Vd. TASE)
FI-SI – meter, colocar, por (Vd. DE, FI)
FI-SILE – deixar, conceder, permitir (Vd. JÉKÍ)
FI SÚGÀ SÍ – adoçar
FI-SÙN - acusar
FITAFITA – energia (Vd. OKUN-ÍNÚ)
FITILA – lâmpada, vela, lamparina (Vd. ÀTANPA, ÀTUPÁ)
FIYIKA – rodar (Vd. YÍ)
FÒ – lavar qualquer coisa, lavagem voar, pular, saltar (Vd. FELELÈ, WÉ, ÍWE WENÚ)
FÓ - quebrar, explodir, palavras de encantamento (quebrar coisas ocas) (Vd. TIPATIPÁ)
FO - bater
FO EHÍN – escovar os dentes
FOFO – pulo, espuma
FOIYA - temer
FOLO - fugir (Vd. LÁ, SALO)
FÓLORI – quebrar a cabeça de alguém
FÓN – borrifar aguardente
FONAHAN – guiar
FONI-FONI – decência
FÓN-JADE – espirrar, assoar (Vd. FÚN)
FORÍ – abortar
FORIBALÉ - venerar
FORIJI MI – desculpe-me (Vd. MÁ BINÚ, DARIJI MI)
FÒRUN – lavar os cabelos
FÒSÀNLÈ – falir, sofrer um colapso
FÒSO – lavar roupa (Vd. FÒ)
FÒSÓKÈ - saltar
FÒWÓ – lavar as mãos
FOWÓLÉRÁN – agir com paciência
FOWOSOYA – testemunhar (Vd. JERÍ, ERÍ)
FÒYEHÀN – pessoa civilizada (Vd. ÒLÀJÚ)
FÚKUFÚKÙ – pulmão (Vd. ODOFORÓ, ÈDÒFÓRÓ)
FULÓNJÉ – alimentar
FULOWA – farinha de trigo
FÙN – dar (Vd. FIFUN)
FÚN – para, com (preposição) (vd. FI)
FÚN – espirrar, assoar, torcer (Vd. FÓN-JADE)
FUN – tocar flauta
FUNFUN - branco
FUN...NI - dar
FUNKÉ - nome sarcedotal
FUNKÍ - sufocar
FUN-L’AGBÁRA – fortalecer
FÚN-LÁYÈ – permitir, dar espaço (Vd. GBÀ-LAYÈ)
FÚNLÈFÓLORUN – dar liberdade, agir de maneira certa
FÚN-LÉSI – responder, falar (Vd. FÈSI, DÁHÙN, ÈSÌ)
FÚN-LONJE – servir, dar comida
FUNNINIMOLÈ - iluminar (Vd. LALOJU)
FÚN-PÁ – apertar, esmagar, estrangular
FUNPÉ – louvar (Vd. YIN)
FÚNWINIWINI - garoar
FURÁ - feito com diversas frutas
FÚÙ – o som feito pelo vento

 

.........................- G

GÀ - enganar
GA – alto (ser alto) (Vd. GÍGA)
GÁDÀ – ponte (Vd. AFARÁ, AFÁ)
GAFARA – licença (estar de)
GALÀ – cervo (IGALÀ)
GAN – realmente
GÁN – cortar o mato (Vd. GÉ IGBÓ)
GAN - outro nome do agogô
GANGAN – tanta (Vd. AIMOYE)
GANZÁ – Instrumento musical de percussão, semelhante a um chocalho, geralmente de folha-de-flandres e forma cilíndrica, contendo em seu interior pedaços de chumbo ou seixos.
GARAWA – balde
GARI – farinha (Vd. IYÈFÚN, ELÙBO)
GÁÀRI – refeição feita com farinha de mandioca
GBA – crer (Vd. GBO)
GBÀ - receber, concordar, pegar, ajudar, socorrer, salvar (Vd. BÒ, MÚ, GBÉ)
GBÀ – aceitar, admitir, conceder, receber, bater, jogar
GBÁ – jogar, atirar (Vd. GIBÁ)
GBÀ Á – aceitou-a
GBÁ BÓÒLÙ – jogar bola
GBADA – faca com lâmina grande
GBADU-LUMÓ – traduzir (Vd. GBÉDÈGBÉYÓ)
GBÁDÙN – divertir, gozar (coisa útil e agradável, sentir prazer)
GBÀDÚRÀ – orar, rezar (Vd. KIRUN)
GBÀGBÉ, GBABE - esquecer
GBÀGBÓ – acreditar
GBÁGUDA – mandioca, aipim, ar livre (Vd. ÈGÉ, PAKI)
GBÁ ÌTÁ – varrer lá fora
GBAJÉ – encantadora (Vd. NIFAIAYA, AFAIYÁ-KORIN)
GBAJUMO – cavalheiro, homem gentil
GBÀ-LÀ – salvar
GBÀ-LAYÈ – permitir, dar espaço (Vd. FÚN-LÁYÈ)
GBÁLÈ – varrer (limpar), varrer a casa
GBANGBA – explicação, prova, demonstração (atribuído à Ifa)
GBANJO - leilão
GBARADÌ – amar, desejar, querer
GBASE - obedecer
GBÁYÓ – jogar (esporte)
GBE - secar
GBE – levantar, cavar, desaguar (Vd. DÌDE, AGBESOKÉ)
GBÉ - receber, concordar, pegar, ajudar, socorrer, salvar, tomar (Vd. BÒ, MÚ, GBÀ)
GBÉ – morar, cacarejar, esculpir, erguer, levar, levantar
GBÉDÈ – agir de maneira inteligente
GBEDÈGBÈYÒ – linguagem, tradutor
GBÉ-FÚN - entregar
GBEGBO – decidir
GBÈJÀ – defender, comprar briga de alguém
GBÉKÈLÉ - acreditar, confiar
GBÈ-KI, GBÉ-MI - engolir
GBÉ-KO – pendurar, erguer (Vd. FI-KO)
GBÉ LE ÈJÌKÁ – levantar os ombros
GBÉ-LO, GBÉ-WÁ – carregar e levar, levantar, buscar e levar
GBÉ-MÌ - engolir
GBÉNÀGBÉR – escultor
GBÉRA – agitar-se, partir, levantar-se (Vd. JÁ)
GBÉRÈ - cumprimento
GBÉ-RÓ – sustentar, erguer, levantar
GBÉ-RÙ - carregar
GBÈSAN – vingar (Vd. YARÓ, FIDÍ)
GBÈSÈ - dívida
GBÉ-WÁ – carregar e trazer, buscar
GBÉYÀWÒ – casar (Vd. FELAYÀ)
GBÌDÁNWÒ – tentar
GBIGBÁ - resgate
GBIGBÁTÓ – afilhado
GBIGBEWÓ - teste
GBIGBON - hábil
GBÍGBÓNÁ– quente (ser quente) (Vd. GBÓNÁ)
GBÍLÈ – florescer, prosperar
GBIMORAN – ouvido, orelha (Vd. ETÍ)
GBÌN – plantar, semear
GBÓ – envelhecer, ouvir, escutar, idoso (Vd. DARUGBÓ, LOJO LORI)
GBÒ – mexer, esfregar folhas
GBÓ - ouvir, escutar, latir
GBO – crer (Vd. GBA)
GBOD-Ó - dever
GBOGBO - todos (as)
GBOHUNGBOHUN - eco
GBOJU – bravo (Vd. LÓKAN)
GBÓLÓHÙN-ÒRÒ – sílaba, frase
GBÓN – sábio, sacudir (a sineta) (Vd. NIMÓ, OWOWÉ)
GBÓNÁ – quente (ser quente) (Vd. GBÍGBÓNÁ)
GBÒNGBÒ – raiz (Vd. KULÉKULÉ)GBONSÉ – evacuar
GBÓRÀN – escutar, obedecer
GBÓRIN - grande
GBORÙN – cheirar, farejar
GBÓSO – ouvir falar
GBUN – curvar-se (Vd. WÓ, TE)
GBÚRÒO - ouvir
GÉ - cortar
GÈ – elogiar (Vd. YIN)
GEDÚ - mogno
GÈGÉ – caneta
GEGÉ – tudo bem
GÉGÉBÍ – de acordo com, exatamente (vd. WÉKÚ)
GÉ IGBÓ – cortar (o mato) (Vd. GÁN)
GÉ IRUN – cortar o cabelo
GE-JE – morder (Vd. RÉ, BÙ-SAN, JAJE, BUNIJE,)
GÈLÈ – turbante, torso (Vd. ÒJÀ)
GÈLÈDÉ – tipo de máscara ritualística de barro ou madeira, sociedade dedicada a homenagear os ancestrais(Femininos)
GÉNDÉ – homem forte
GEREGE - suavemente
GÈREGÉRE-ILÉ, GERE – ladeira (Vd. IGUN OKE)
GEREJE - tosco
GÉRÚNGÉR – cabeleireiro
GESIN – celar, arriar o cavalo
GIBÁ – jogar, atirar (Vd. GBÁ)
GIDÁ - verso
GÍGA – alto (ser alto) (Vd. GA)
GÌGÌRÍSÈ - calcanhar
GIROBA - goiaba
GNA - mesmo
GÒ – burro, confundir, embaraçar, encabular
GO - tolo
GOBA - goiaba
GÒGÓNGÒ – garganta, gógó (Vd. OFUN)
GÚGÚRÚ – pipoca (Vd. DUBURU)
GUGUSÙ - sul
GÒKÈ – subir
GÓLU, GÓÒLÙ– ouro
GÒMBÓ – cicatriz, marca no rosto que indica linhagem
GÚN – furar, pessoa alta (Vd. LU, DÁ-LU)
GÙN – trepar, montar, subir
GÙN, GÒKÈ, GÙNKÈ – comprido (ser alto), subir
GUNLÈ – aterrissar
GÚNLOBE – apunhalar
GÚNNUGÚN – urubu (Vd., EIYE ÀKÀLÀ, IGÚN)
GUUSÙ - sul

 

– H

 

HÁ – ficar entalado
HÀ – expressão de prazer
HÀ, HÈÉ! – medo ou surpresa (interjeição)
HAANRUN – roncar (Vd. IHANRUN)
HALÈ – amedrontar, ameaçar, intimidar
HAMUNYIA – Cadência executada pelos atabaques e agogôs que capitula a estrutura dos diferentes toques que marcam o siré, mais conhecido por Avamunha.
HÀN – aparecer, manifestar
HARAMÚ – roubo (Vd. FEWÓ, JALÈ, OLÉ)
HAUSA – língua e povo Hausa
HE – pegar, apanhar
HÈÉ! – medo ou surpresa (interjeição)
HO - arranhar
HÓ – ferver
HÙ – crescer, brotar, germinar
HU - gemer
HÚ – desenterrar (arrancar com raiz) (Vd. TU)
HUN – tecer (Vd. RAN, WUN, OWÚN, OFÍ)
HÚWÀ – comportar-se

 

IÁBASSÉ – Especialista ritual encarregada do preparo das comidas votivas dos òrìsà.
IÁ-EFUN – Especialista ritual encarregada das pinturas corporais durante o período de iniciação. Embora esse título honorífico signifique literalmente "mãe-do-efun". O ofício litúrgico não se limita às pinturas com o pigmento branco (efun). São também empregados: wájí e osùn, respectivamente as
cores azuis e vermelhas.
IÁLAXÉ – Titulo honorífico geralmente ostentado pela própria mãe-de-santo, significando "mãe-do-axé" ou "zeladora-do-axé".
IANGUI - nome do rei dos Exu.
IANLÉ - as partes da comida que são oferecidas ao orixá.
IAO – esposa (Vd. IYAO)
IBÁ – cuia, ou a louça que compõe o assentamento do Orisá
IBÀ – febre (ter ou estar com)
ÌBÀ – à benção, reverência (Vd. ÌJÚBÀ)
ÌBA AKA – mula
IBADAN – Cidade da Nigéria ao norte de Ode de Jebu
IBÀDÍ – quadril (Vd. BADI)
ÌBÀJÉ OJÀ - prejuízo
IBAJE OWÓ – bancarrota
IBAKA - camelo
IBAMOLÈ – forças espirituais merecedoras de respeito
IBA NSE MI – estar com febre
ÌBANÚJÉ – tristeza, dor (Vd. FIFARO, ÁBAMÓ)
IBÀ PÓJÚPÓJÚ – febre muito alta
IBARÉ – amizade
IBÁSEPÉ – desde que
IBÁ-SORO – endereço
IBATAN – família (Vd. `DÌLÉ, EBÍ)                                                             IBÉ– lá (Vd. NIBÉ)
ÌBÉJÌ – gêmeos (Vd. EJIRÉ)
ÍBELE – nascido em casa
ÌBÉPE – mamão
IBERE - princípio, início, origem (Vd. ÌPILÈSE)
ÌBERÈ – pergunta
ÍBERRE - impulso
IBERU – medo, ter medo, temor (Vd. BÈRU, OJORA, IBERU)
IBÉWÒ – investigação (pesquisa)
IBI – aqui, onde
ÌBÍ – nascimento, geração
IBI ÌFOSO – lavadeira (Vd. AFOSO)
IBI IKÒWÉ PAMÓ SÍ – guarda livros
IBI ISÉ – escritório, local de trabalho (Vd. ILÉ ISÉ)
IBILÚ-OMI – ondas, ressaca (do mar) (Vd, ÌGBÌ OMI, ÌGBÌ, ÌRÚ OMI)
ÌBÍNU – raiva (zangado, aborrecido)(Vd. IMORÚ, ÌRUNNÚ)
IBIRI - objeto de mão, usado pelo orixá Nanã, feito em palha, couro e contas.
IBISÉ – escritório, lugar de tabalho
IBISUBÚ – queda (Vd. ÌSUBÚ)
IBÓ - lugar de adoração.
IBÒ – mato
IBÓJI – cemitério; Ibi = lugar, Oji = fantasma = “Lugar do fantasma ou da alma” (Vd. BÓJÍ, IKÚ ILÉ)
ÌBÒJI ÒJÌJI – sombra
IBOKUN – benção (Vd. ISURÉ, ORE-OFÈ, IRE)
ÍBOLÁ – estima
ÍBOLÉ – telhado (Vd. ÒRULÉ)
IBOLOWÓ - fuga
ÌBON – espingarda, pistola
IBÒÒJI - sombra
ÌBORA - lençol
ÍBORÍ – vitória, triunfo
ÌBORÙN – xale
ÍBÒSÈ - meia
ÌBOWÓ - luvas
IBÚ – águas profundas, regato, riacho (Vd. OWOLÉ, ODÓ-KERÉ)
IBÙDO – estação
IBUDO OKÒ – ponto de ônibus
IBUGBÉ - lar
IBUJE – estábulo (Vd. BUJE, ILÉ-ESIN)
IBUJOKO – casa, lar (Vd. ILÉ, BUJOKO, OJÚLÉ)
IBÚLÈ-ARUN – leito de doença
IBÚLÈ-IKÚ – leito de morte
IBÙNKÚN – à benção
IBÙSÙN - cama
IBÙSÙN ÒKÚ - cemitério
IDA - espada
ÌDÁDURO – demora, detenção, obstáculo
ÍDAIYAFO - intimidade
ÌDÁJÍ – metade (Vd. IDÀJI, ÀBÒ)
ÍDAJÍ – madrugada (Vd. AFEMOJUMO)
ÌDÁJÓ – julgamento, juízo (Vd. ONIDAJÓ, ADÀJO)
IDA KEJI - duas espadas
ÌDÁKU - desmaio
IDALAMÚ – agitação
ÍDALORO – tormenta                                                                                     IDAN - feitiço, bruxaria, mágica, talismã (Vd. IWAJÈ, ÍSAJÉ)
ÌDÁNÁ – fogão, forno
IDA OBA - espada do rei
IDA ORISA - espada do orisá
IDARAYÀ – brincadeira (Vd. ATÉ, ERÉ)
IDARISI – tendência (Vd. ITÉ)
ÍDARÓ - impurezas
ÌDÀRÚDÀPÒ – confusão
ÌDASÍ – economia (Vd. ISÙNLO)
ÌDÀSÍLÈ – liberdade, invenção, criação (Vd. ÓMNIRA, AIYELUJARA)
IDÁWÒ – consulente de adivinhação
IDE – latão, prata, ato de ser limitado
IDE, IDE-PUPA – pulseira, cobre, metal bronze (Vd. BURÕNSI)
IDERUBA – fantasma, espírito (Vd. IWIN)
ÌDETÌ – fracasso (Vd. YÍYEGE)
ÍDEWÓ - tentação
ÍDI – águia
ÌDÌ – parte de baixo, nádega (Vd. ABÉ, BADI)
IDÍBÀJÉ – corrupção, podridão
ÌDÍJE – competição                                                                                         ÌDÍKÒ – parada de ônibus (Vd. ÌDÍ OKÒ)
ÌDÌLÉ – família carnal, parentes (Vd. ARÁILÉ, IRAN)
IDIMÓ - intriga
ÌDIN – larva
ÍDINÚ – boca fechada
ÌDÍNÚ – teimosia (Vd. ÓDÍ, ÀILETI, SÓ)
ÌDÍ OKÒ – rodoviária, ponto de ônibus (Vd. ÌDÍKÒ)
ÌDÍ OKÒ ÒFURUFÚ – aeroporto
ÌDÍ OKÒ OJÚ IRIN – estação de trem
ÌDÓDÒ – umbigo
ÌDOTI – sujeira (Vd. LERÍ, ÓBUN)
ÌDUN - percevejo
IDÙNNU – alegria, felicidade, jogo
ÌDÚNTA – três anos atrás)
IFÁ – Deus dos oráculos e da adivinhação. Senhor do destino. Ifá Bàbá Ní Awo “Pai que tem o segredo”. Ele também é chamado de “Deus das Nozes de Palma” e tem o título de Gbangba. Há quem afirme ser sua representação a cabaça envolvida por uma trama de fios de búzios. Sua cor é o branco. Seu dia é a quinta-feira. Conhecido também como Òrúnmìlà, "somente-o-céu-sabe-quem-será-salvo". Saudação – "Eèpààbàbá/"
IFÁIYABALE – visão mística
IFAYABALE – O desejo dos pais e mães se encontrarem na terra.
ÌFÉ – amor
IFE – copo, caneca
ÌFÉ – desejar (Vd. ÌWU)
IFÉ-OKÀN - desejo
IFERANÍ – amor próprio
ÌFESEJI - perdão
ÌFÉSEMULÈ – confirmação (Vd. ITENUMÓ)
IFEWÓ – furto, roubo (Vd. JALÈ FEWÓ, OLÉ, JÍ)
IFIJALÓ – desafio
IFIJONÁ - queimadura
ÌFÍNRÀN – agressão
IFOFO - espuma
IFÓHÚN – fala (Vd. WIWI)
IFOJÚ – confronto
ÌFÓJÚ – cegueira
IFÒN - espinho
ÌFUN – intestino
ÌFÚN-NI – abastecimento
IGA – perna
IGALÀ – cervo (Vd. GALÀ)
IGBÁ – cabaça (Vd. KÈRÈGBÈ)
IGBA – tempo
ÌGBÁ – jiló
ÌGBÁ AYE – época, tempo (período) de vida
ÌGBÀDO – fubá
IGBA-EBO - alguidar
ÌGBÀÈRUN - verão (Vd. ÉRUN, ÓGBELE, ÌGBÀ)
IGBÀGBÓ – fé
ÌGBÀ IKÓRÈ – outono
IGBAJÁ – canoa
ÌGBÀJÁ, ÌGBÀNÚ – cinto, faixa
ÌGBÁJÈ – cabaça grande
IGBÀLÀ – salvação
ÌGBÁLÈ – noite, cemitério, vassoura (Vd. ALÉ)
IGBANÍ – passar, passado (Vd. SEHIN, KOJÁ)
IGBÁ ODÙ – Expressão yorubá que designa a cabaça ou o artefato litúrgico que contém no seu interior os elementos simbólicos e as substâncias que tornam possível a existência individualizada.
ÌGBÀ ÒJÒ – estação das chuvas
IGBÁ-ORÍ – Expressão yorùbá que designa, no rito do borí, o recipiente em que vão sendo depositadas as substâncias constitutivas e reveladoras da identidade do sacrificante. Literalmente significa "cabaça-da-cabeça".
ÌGBÀ ÒTÚTÙ – inverno
ÌGBÀ ÒWÒRÉ – estação úmida
ÌGBÀ OYÉ – estação quente, verão
ÌGBÀ RIRU EWÉ - primavera
IGBASILÉ – acesso (Vd. IWOLE)
IGBATÍ – quando (BI)IGBA TINGBO – futuro (Vd. IGBÓRO)
IGBE – grito
ÌGBÉ - fezes
IGBÉ – bosque, campo (Vd. OGBÀ)
IGBE-AITÉ – tempo de vida
ÌGBÉÌYAWÓ – casamento
ÌGBÉKÈL – confiança, fé, certeza
IGBEKELÉ – noivado
ÌGBÉKÈLE – confiança, fé
IGBENGBEREJÚ – sobrancelhas (Vd. ÌPEJÚ)
IGBEORIN – desinteria (Vd. INÚTITE)
IGBÉRA – estímulo
ÌGBÉRAGA – excesso, orgulho, arrogância (Vd. LADOFO, ÀGBERE)
ÌGBÈSAN – vingança, desforra (Vd. OWUN, ÈSAN)
ÌGBÈSÈ – débito
IGBETI – montanha situada perto do Níger onde reside Elegba
ÌGBÌ – ondas (Vd. IBILÚ-OMI, ÌGBÌ OMI, ÌRÚ OMI)
ÌGBIMOTÉLÈ – planejamento, dica
ÌGBÍN – Cadência rítmica lenta executada pela orquestra cerimonial em louvor à Òòsàálá.
ÌGBÍN - caracol. O termo designa também o molusco gastrópode terrestre, com concha univalve, corpo prolongado e tentáculos na cabeça. Ele também é conhecido como "o boi de Òòsàálá" e é sua oferenda predileta. Na linguagem corrente dos candomblés é usual a forma “ibí”.
ÌGBINNIKÚN - inflamação
IGBÓ – floresta, mata (Vd. EGÀN)
IGBÓDÙ ÒRÌSÀ – local sagrado para iniciar uma pessoa nos mistérios dos Orixás
IGBOIYÀ, IGBOJÚ – coragem, valentia
ÌGBOMIKANÁ – aquecedor
IGBONAGBORU, IGBOORUN - olfato
IGBONSO – escova de roupa
ÌGBÒNWÓ – cotovelo (Vd. IGUNPÁ)
IGBÓRO – futuro, rua, estrada (Vd. IGBA TINGBO)
ÌGÈ – nome (Vd. ORÚKÒ)
IGÉ – mama, seio (Vd. OMÚ)
ÍGI – árvore, madeira (Vd. KÁKO)
IGI-DUDU – ébano (Vd. ETÍNRIN)
IGI-IDANA – lenha
IGI ÌFALÀ - régua
IGI-ÓPÈ - palmeira
ÌGO - garrafa
ÌGÒ OMI GBÌGBÓNÁ – bule, chaleira
ÌGÒ SÚGÀ - açucareiro
IGÙN – abutre, urubu (Vd. GÚNNUGÚN, EIYE ÀKÀLÀ)
IGUNESE – perna
ÌGÚNLÈ – desembarque
IGUN OKE – ladeira (Vd. GÈREGÉRE ILÉ)
IGUNPÁ – cotovelo (Vd. ÌGBÒNWÓ)
IGUNTO – cólica renal
IHÀN – buraco (Vd. ISÀ, IHÒ, KÒTÒ)
IHANRA – coceira
IHANRUN – roncar (Vd. HAANRUN)
IHÒ – buraco (Vd. KÒTÒ, IHÀM, ISÀ)
IHO ILE – sepultura
IHÒ IMÚ – narina (Vd. AONTIN, IMÚ)
ÌJÀ – briga, conflito
ÌJÁBÀ – acidente (desastre) (Vd. ÀJÁLÙ)
IJADÉ, IJADÉLÒ – saída
IJADÚN – luxúria
ÌJÀGBÒN - queixo
IJAJE - patife
IJÀ-ÒGÚN – batalha
ÌJÀPÁ – cágado
IJE - raça
IJERÉ – lucro (Vd. ÈRÈ)
IJESÁ - nome de uma região da Nigéria e de um toque para orixá Oxum, Oxála e Ogun.
ÌJÉTA – anteontem (Vd. NIJÉTÀ)
IJEUN DE IPIN ou OJEUN DE IPIN – Ipin = compartilhar, porção + Ijeun = ato de comer “ele que compartilha a comida”
ÌJEWÓ – confissão
ÌJÉWÓ ISÉ TI ENI NSE - profissão
IJÍ – furacão, tufão
IJIJÓ MÉJÌLÁ – todos os 12 dias
IJÌYÀ - sofrimento
IJO – igreja (Vd. ILÉ OLÓRUM)
IJÓ – dança, dia (Vd. JIJÓ, OJÓ, OJUMO)
ÌJOBA – governo, reino (Vd. JOBA)
ÌJÓBÁ ALAFIÁ – reino da paz
ÌJOBA ÀPAPÒ – governo federal
IJOGBON – problema (Vd. ÈJÓ)
IJOGUN – herança (Vd. ILINÍNI)
IJÓKIJÓ – qualquer dia
ÌJÓKO – banco de sentar, cadeira
IJÓMIRAN – num outro dia
IJÓSÍ – outro dia (dia seguinte)
IJOWÚ – ciúme (Vd. OWÚ)
ÌJOYÈ – chefe, ministro (Vd. OLUSÓ)
ÌJÚBÀ – reverência, reza
ÌKA – dedo da mão (Vd. ALÓVI)
IKÁ – crueldade, Odu que foi fecundada pela serpente encantada Oká, para destruir Isole.                                                                        Iká- Meji = sabedoria
IKÁ - modo de deitar-se das pessoas de orixá feminino, para saudação.
IKÁN – berinjela
ÌKÁN – caneca, cupim
ÌKÁNDU – formiga preta (Vd. KÀRÍKÁ)
IKANNÚ – fúria
IKARÁ – quintal (Vd. EHINKUNLÉ, KA)
IKARAHUN – concha (Vd. EYO, KARAHUN)
ÌKÉ – carinho
IKÉ – marfim
IKEMÙ – caneca (Vd. ÌKÁN)
ÌKÌLÒ - protesto
IKO – palha da costa
IKÓ – anzol, tosse, embaixador (Vd. OBA, ONSE OBA, ONISE)
IKODIDÉ – pena de papagaio( Odide , Odidere)
ÌKOKÒ – panela, pote de barro
ÌKOKÒ-ÈBE. ÌKOKÓ OBÈ – sopeira
ÌKOKÒ-ÌGBÉ – penico, urinol
ÌKOKÒ OMI – pote de água
IKOLA ou ILEYKA - circuncisão
IKOLÙ – atacar
IKOMÒJADÉ - batizado
ÌKÓÒDÍDE - Pena vermelha do papagaio-da-costa (Psittacus eritacus, sp.). Simboliza o nascimento do novo filho-de-santo e, de um modo geral, a fecundidade. (Vd. ODIDE, ODIDERE)
IKORADU – cidade situada na extremidade Norte da laguna de Lagos
ÌKORE – colheita
IKORI OYÀN – bico do seio
IKORITÀ - encruzilhada
IKOSAN – brilho (Vd. TITANSAN)
IKOSILÉ – abandono
ÌKÚ – morte
IKUDU – tanque
IKUKU – nuvens, nevoeiro, cerração (Vd. AWOSANMÁ)
IKÚ ILÉ – cemitério (Vd. BÓJÍ, IBÓJÍ, ILÉ ÒKÚ, ISÀ-OKÚ, ITÉ ÒKÚ)
IKULE – fartura e fertilidade
IKÙN - barriga, estômago
ILÁ – quiabo
ILÀ – marcas faciais
ILAGÚN - transpiração
ILÁ-ISÉ - tarefa
ILAJÁ - reconciliação
ILAJÚ – cultura, civilização
ÌLÀ ORÙN - leste
ÌLARA – inveja (Vd. NILARA)
ILÁRÍ – mensageiro do rei
ÌLÁSA – folha de quiabo
ILÉ – casa, lar, terra, casa-de-santo, chão, solo, terra (Vd. BUJOKO, IBUJOKO, OJÚLÉ)
ILÉ ADÌE – aviário (Vd. ÌSO ADÌE)
ILÉ AIYE – terra (planeta)
ILÉ BÙRÉDÌ - padaria
ILEDI – alcova
ILÉ-EIYÉ – jaula , gaiola
ILÉ ÈKO – escola, colégio, universidade
ILÉ ERAN – açougue (Vd. ÍSAKUSÁ, ÌSO ERAN)
ILÉ-ESIN – estábulo
ILÉ GÓMÌNÀ – palácio do Governo
ILÉ ÌDÁNÁ – cozinha (Vd. SISÉ)
ILE IFOWAPAMO, ILÉ OWÓ – banco (dinheiro)
ILÉ ÌGBÉ ÁLAWO – privada, vaso sanitário
ILÉ IKÀWÉ - biblioteca
ILÉ ÌKÒ OJÀ PAMÓ SÍ - mercado
ILÉ IKÚ ÈNIA – cemitério (Vd. ILÉ OKÚ)
ILÉ ÌLERA – hospital
ILÉ-ISÉ – escritório, lugar de trabalho (Vd. IBI ISÉ)
ILE ÌWÈ – banheiro
ILÉ ÌWÉ - escola
ILÉ ÌWORAN - cinema
ILÉ ÌWÓSÀN – hospital
ÌLÈKÈ – colar, pulseira (Vd. KELE)
ILEKE-ORUN – colar, pulseira (com referência ao santo) (Vd. ÍLÉKE, KELE)
ÌLÈKÙN - porta
ILÉ-NLÁ – mansão
ILÉ-OJÀ – loja (Vd. ÌSÒ)
ILÉ-OKÓ - garage
ILÉ ÒKÚ – cemitério (Vd. BÓJÍ, IKÚ ILÉ)
ILÉ-OLODI – castelo
ILÉ OLÓRUN – igreja (Vd. IJO)
ILÉ ONJE – lanchonete, botequim, bar
ILÉ OÒGUN - farmácia
ILÉ-ÒRÌSÀ – Expressão yorùbá que designa a dependência de uma casa-de-santo onde se encontram depositadas as diferentes insígnias e objetos que compõem a representação emblemática de cada um dos òrìsà. É também conhecida a forma "quarto-de-santo" ou "casa-do-santo".
ILÉ OWÓ – banco (dinheiro) (Vd. ILÉ IFOWAPAMO)
ILÉ ÒWORAN - cinema
ILERA – saúde
ILÉ-UTÍ - taberna
ILIBAN – policial (Vd. OLÓPA)
ILINÍNI – herança (Vd. IJOGUN)
ILÓ – hábito
ÍLÒ – ida (Verbo ir) (Vd. LÍLÒ)
ILORÁ – lentidão, preguiça (Vd. ÀINKANJU)
ILORI-KUNKUN – teimosa (Vd. ÓDÍ)
ILORÓ – próspero, rico, veneno (Vd. DOSO, RIJE, LETÚ, OLOWO)
ILOYÚN - gravidez
ÌLÚ – cidade, país (Vd. EGURÉ)
ÌLÙ – atabaque
ILÚ, IMIJADÉ – sopro
ILUBOLÉ - surra
ILU KIKI OKAN – iluminar (Vd. LALOJU)
ÌMADO – javali (Vd. ELÉDÈ-ÌMADO)
ÌMALE – respeito ao ancestral
IMÁWÒ-ARA – encarnação, estado de reencarnação
IMELE – preguiça (Vd. ÌLÒRA)
IMIEDÚN – lamento (Vd. DÁRÓ)
ÌMÒ – juízo, conhecimento, saber, paladar (Vd. ÌTÓWÒ, MO)
IMOFO – vazio (Vd. SÓFO)
IMOKUN – banhar, mergulhar, nadar (Vd. LUWÈ)
IMOLE – claro, luz
ÌMÓLÈ – forças da natureza
ÌMÓLÉ OJÓ – dia claro
ÌMÓLÈ OÒRÙN – luz do sol
IMONAMONA - raio
IMO-OPE – folhas de palmeira
IMORAN – conhecimento
IMORÈ – gratidão (Vd. OPÈ)
IMORÚ – raiva (Vd. ÌBÍNU, ÌRUNNÚ)
IMOTOTO – limpeza
IMOYE – sabedoria (Vd. ALAMOJU)
IMÚ – nariz, narina (Vd., IHÒ IMÚ, AONTIN)
IMULAJADÉ – término (Vd. IPEKUN)
INÁ – vela, fogo, luz (Vd. ÀBÉLÀ)
INÁ AJÈNIYÀN - pulga
INÁ ORÍ – piolho
ÌNÁWÓ - despesa
INKICE –Divindade bantu  com similaridades com  Òrìsà
INLÈ – Òsóòsì (Vd. ERINLÈ)
INÚ – útero, ventre
INÚFÚFÚ – mau humor (Vd. INÙSÍSÓ)
INÚ MI DÙN – estar feliz
INÚ MI KÒ DÙN – não estar feliz
INÚRERE – bondade, caridade
INÚ RIRO – dor de barriga
INÚSÍSÚ – diarréia
INÚTITE – desinteria (Vd. IGBEORIN)
INUYIYÓ - saudade
IPÁ – força, poder (Vd. PAKANLEKE)
ÌPÀDÉ – reunião, encontro (Vd. ÀWOJO)
IPAJÁ – de manhãzinha
IPAKÁ – farinha de milho (Vd. ELÙBO)
ÌPAKÓ - nuca
IPAKÚ – assassino
IPANU – almoço
IPAPANU – bala (doce)
ÌPÁRA – creme
ÌPÁRÍ – fim, final, vencimento
IPARUN – desgraça, vergonha, (Vd. ÁDEBA, ÈTÉ)
IPATÁ - moleque
IPAWERE – borracha
ÍPÉ – escamas
ÍPEHINDA – retorno (Vd. TÚN)
ÌPEJÚ – sobrancelha (Vd. IGBENGBEREJÚ)
ÍPEKUN – fim, final, vencimento, limite (Vd. OPIN, AKOJÁ, ÌPÁRÍ, IMULAJADÉ)
IPELÉ – origem
ÌPÉNPEJÚ - pálpebra
IPETÉ - inhame cozido, pisado, temperado com camarão seco, sal, azeite de dendê e
cebola (Vd. IYAN, ÍSU)
IPILÉ - pedestal
ÌPÍLÈSÉ – origem (Vd. ÌBERE)
IPIN - guardião
IPINLÈ–AGBAIYE – continente, fronteira
IPINNU – ordem
ÌPITAN – tradição oral
IPÒ – estado
IPÓ - recinto
ÍPON – colher de pau (Vd. OROGUN)
ÍPONRÍ ou IPORÍ– dedão do pé; um dos espíritos guardiões que entra no corpo da pessoa ao nascer (Vd. ÀTÀNPÀKÒ)
IPÓ-OKÚ – ausência, morte (Vd. KÙ, ÀISÍ)
ÌPUNNU – decisão
ÌRA – decadência
IRÁ - pântano
ÌRAN – família (Vd. EBÍ, IBATANM ÀRÁILÉ. ÌDÌLÉ)
ÍRAN – transe (Vd. OJURAN)
ÌRÁNSÉ – estafeta
IRAÓ – Cidade de origem do Orixá Òsányin
ÍRARI – raspar (a cabeça) (Vd. RARI, FÁRI)
IRÁWÓ - estrela
IRAWO ABÌRUSOORO – cometa
IRAWO ÀGUALA – planeta vênus
IRAWO-OKO – Estrela Sirius (essa estrela é considerada a guia dos navegantes)
IRAWO TI NYI OÒRÙN KA – planeta (Vd. EWEKO, ODÁN)
IRE – benção, brincadeira (Vd. ORE-OFÉ, IBOKUN, ISURÉ)
IRÈ – cidade da Nigéria (Vd. ÈJIGBO)
IRÊ – bondade
IREJE – engano, fraude (Vd. ERÚ, ETAN, ÌYÀNJE)
ÌRÈKÉ – cana
ÌRÈ KÉKERÉ - grilo
ÌRÈLÈ – humildade (Vd. NIRELÉ)
ÌREMÒJÉ – cânticos do funeral dos caçadores
ÌRÉPÒ – harmonia, amizade, solidariedade (Vd. ISEDEEDE)
ÌRÉSÌ – arroz
ÌRETÍ – esperança
ÌRÌ – orvalho (Vd. ENINI)
IRIN – aço, ferro, vida, ferro de Ogun (Vd. È MI)
ÌRINAJO – viagem (Vd. ATEGUN)
ÌRÍRA – odiar, detestar (Vd. KERÍ, SAIFÈ, KÓRÍRA)
ÌRÍSÌ - figura
ÌRO – opinião
IRÒ - saia
IRÓ – falsidade (Vd. ÈTÀN, YOBÁ)
ÍROBÍ – trabalho de parto
ÍROBINUJE – arrependimento
ÌROBÒ - hemorragia
ÌROHIN – notícia de jornal
IROKA – lamúria (Vd. ÁGBAGBÁ)
ÌROKÒ – é um Orixá do candomblé Ketu  associado à Oxossi. Corresponde ao Inkice “Kitembo” também conhecido pela currupitela de “Tempo” do candomblé de Angola
IROLÈ – tarde - (pôr do sol, fim da tarde) (Vd. OJORÓ, OSAN)
ÌRÓ MI AANU – compaixão
IRÓ NI – mentira, falsidade (Vd. SÈKÉ, EKE ÓKOBÓ)
ÍROPÁ - esteio
IRÓPIPÁ – falsidade (Vd. YOBÁ, TEWURE, ÈTÀN)
ÌRORA – dor, paz, bem estar (Vd. FIFO)
ÌRÒRI – travesseiro (Vd. TIMTIM)
ÌROTÍ – funil (Vd. ÀRÓ)
IRÚ – espécie, tipo (Vd. SURÁ)
ÌRÙ – rabo
ÌRÙ ESIN – rabo de cavalo
IRUKUÉRE– rabo de Guinú
IRUN – cabelo
IRUN ÈKE – cavanhaque (Vd. KÀNNANGO)
IRUN ÈYINJÚ - cílios
IRUN FÚNFÚN, IRUN ARÝGBO – cabelo branco
IRUNGBÒN – barba
IRUN IMU – bigode (Vd. TUBOMU)
IRUN ÌPÉNPEJÚ - pestanas
IRUNMOLÉ – guarda da esquerda (referindo-se a Òsóòsì), forças da natureza.
ÌRUNNÚ – raiva (Vd. ÌBÍNU, IMORÚ)
ÌRÚ OMI – ondas (Vd, ÌGBÌ OMI, IBILÚ-OMI, ÌGBÌ)
ISÀ – buraco (Vd. KÒTÒ, IHÀN, IHÒ)
ISA – cova
ÍSAJÈ – feitiçaria, magia
ÍSAKUSÁ – açougue (Vd. ÌSO ERAN, ILÉ ERAN)
ISALE – alicerce
ÌSÀLÈ – baixo, debaixo, órgãos reprodutores
ÌSÀLÈ ILÉ – andar térreo
ISALÉODÓ – cama (Vd. IBÙSÙN, ÀKÉTE)
ISAMI – batismo (Vd. ISOMOLORÚKO)
ÌSÁN – ostra
ISAN – tendão, veia, músculo
ISAN ARA - artéria
ISAN ÈJÈ - veia
ÌSÀNÀ – caixa de fósforos
ÌSÀN-OMI – correnteza
ÌSÀ-OKÚ – cemitério (Vd. BÓJI, IBÓJÍ, IKU ILÉ, ILÉ ÒKÚ, ITÉ ÒKÚ)
ISÉ – trabalho, ocupação, mensagem
ÍSEDEEDE – harmonia, honestidade, exatidão (Vd. ÍREPO)
ÌSÉGÚN – reverência aos antepassados
ÌSÉJÚ – minuto
ISENÚ, ISEYUN – aborto
ISÉ SÍSE – exercício
ISI – fama
ÌSÍGO – saca-rolha
ÌSÌN – religião, adoração
ÌSINKÚ – enterro
ÌSÍNWIN – loucura (Vd. OKOLIRÍ, ASIWERE)
ISIRE-OMODE - boneca
ÌSÓ – prego
ISÓ – gases
ISÓ – unha (Vd. ÈKÁNÁ, ÈÈKÁNNÁ)
ÌSÒ – loja (Vd. ILÉ-OJÀ)
ÌSO AAGO – relojoaria (Vd. ALÁAGO, ALÁGOGO)
ÌSO ADÌE - aviário
ÌSO ASO – loja de tecidos
ÌSO BÁTÀ – sapataria (Vd. ABATÀ, BÀTÀ)
ISO BEBE - bomboniere
ÍSODOMO – adoção
ÌSO ÈBÙN – loja de souvenir
ÌSO EJA – peixaria
ISO ERAN – açougue (Vd. ÍSAKUSÁ, ILÉ ERAN)
ISÒJÚ – feição, rosto
ISOKAN - unidade
ÌSOKÚN – choro
ISOMOLORÚKO - batismo
ISOTITÓ – ficar triste, fidelidade
ÌSÒWÒ – comércio, negócio (Vd. OWÓ)
ÍSU – cará (Vd. IYAN, IPETÈ, DÙNDÚ)
ÌSUBÚ – queda (Vd. IBISUBÚ)
ÍSUN – fonte, nascente
ISÙNLO – economia (Vd. ÌDASÍ)
ISU-OYÌNBO – batata
ISURÉ – benção (IBOKUN, ORE-OFÈ, IRE)
ÌTA – fora, a praça, a rua
ITÀBA – fumo (Vd. FIFA, EFIN)
ITAFÀ – flechada (Vd. OFÀ)
ITAJÉ – matança (Vd. PIPA)
ITAJÚ – civilização
ITAKITI OMI – cachoeira (Vd. OSORÓ)
ÌTÀKÚN – cipó
ÍTALA – mês (Vd. OSÙ)
ÌTÀN – história, mito, lenda (Vd. ÌTÓN)
ITAN – coxa, perna
ITAN-ÁTOWÓDOWÓ – tradição, lenda
ITANJE – fraude (Vd. ETAN, TITANJE)
ÌTÉ – ninho
ITÉ – tendência (Vd. IDARISI)
ÌTEFÁ – iniciado nos fundamentos de Ifá
ÌTENUMÓ – confirmação (Vd. ÌFÉSÈMULÈ)
ITÉ ÒKÚ – cemitério (Vd. BÓJÍ, IBÓJÍ, IKÚ ILÉ)
ÌTÌJÚ – vergonha, vexame (Vd. ETÉ)
ÌTÒ – urina, saliva (Vd. OMITÓRÓRÓ)
ÍTON – coxa
ÌTÓN – história, mito, lenda (Vd. ÌTÀN)
ITÓRO - prece
ÌTÒSÍ – perto
ITOSI – deserto
ÌTÓWÒ – juízo, conhecimento, paladar (Vd. ÌMÒ)
ÍTUDI – escândalo
ÌTÚN ÒRÀN OWÓ SE - liquidação
IUINDEJÀ - título sacerdotal
IUINTONA - título sacerdotal
IWÁDI – pesquisa
IWÁJÚ ORÍ – testa
ÌWÀ – sofrimento, respeito
ÌWÀ – caráter (ter)
ÌWÀ-ÀGBA – caráter de um ancião
IWÁ-ÀJÈ, IWOOSO – bruxaria (Vd. IDAN)
ÌWA ÈDÁ – natural, natureza (Vd. ÁDAMO, EDÁ, ÀDANIDÁ,)
IWAJÈ – feitiço (Vd. IDAN)

 

IWÁLÈ – escavação, coveiro (aquele destinado a cavar a sepultura dos parentes mortos)
ÌWÉ – livro, papel, caderno, carta, folha
ÌWÉ – linguagem
IWE – moela
ÍWE – lavagem, banho (Vd. WÉ, FÓ, WENÚ)
ÌWÉ ÈRI OWÓ - recibo
IWÉ IGI – banco de sentar
ÌWÉ IKAYE OSÙ – calendário
IWE-INÚ - rim
ÌWÉ IPOLOWO - catálogo
ÌWÉ ÌRÒHÌN – jornal, revista
ÌWÉ KÍKÒ – carta (Vd. LETÀ)
ÌWÉ OWÓ – cheque
ÌWÍFÚN - informação
IWIN – fada, espírito, fantasma (Vd. KUREKERÈ, ALÙJONÙ, ÀRONI, EGBÉRE,
IDERUBAÌWO – chifre
IWO – você (Vd. ENYN, ÈYIN)
IWOKUN – lua nova (Vd. OSÚDÚDÚ)
IWOLE – acesso (Vd. IGBASILÉ)
IWOLULÉ – óculos (Vd. AWÒ OJÚ)
ÌWO OÒRÙN – oeste
IWORÓ – ouro (Vd. WÚRÀ, ÀWO WÚRÀ)
ÌWOSAN - cura
ÌWU – desejar
ÌWÚ – odor, cheiro
ÌYÀ – mãe
ÌYA AFIN – senhora (Vd. YIÁ)
ÌYÁ-AGAN – mulher velha dentro da sociedade dos médiuns ancestrais
ÌYÁ-ÀGBÀ – mãe grande, avó
IYABO – a mãe voltou
IYÁ EGBÉ – Titulo honorífico importante na hierarquia dos terreiros que distingue sua portadora como "mãe-da-sociedade".
IYAGBÁ – matriarca
IYAGBASÉ – cozinheira Vd. ÌYÁ ONJE)
ÌYA ÌSÀMÌ – madrinha, comadre
ÌYÁ-KÉKERE – mãe pequena
IYÀKO, ÌYÀWÓ, ÌYÁ ÌYÀWÓ – sogra
ÌYÁLÁWO – divindade feminina mãe dos mistérios
IYALAXÉ - mãe do axé do terreiro
IYÁLÈ – esposa mais velha em uma família polígama
ÌYALÉNU – surpresa
IYALETA – raio de sol
IYALODÉ - um alto título, líder entre as mulheres, primeira dama
ÌYÁLORÌSÀ - Zeladora do culto, mãe do orixá. Mãe de santo
IYAMASÊ - Orixá da casa de Sòngó( Òrisà relacionado com o fogo, o raio, o trovão e à justiça.)
IYAMORÔ - título de uma sacerdotisa do rito do Ipadê.
ÌYÀNJE – engano, fraude (Vd. ERÚ, ETAN, IREJE)
IYAN – inhame (Vd. IPETÈ)
ÌYÁ NLA – vovó
IYANRÌN – areia
IYAO - Termo que designa a noviça após a fase ritual da reclusão iniciatória. Em Yorùbá significa "esposa mais jovem".
ÌYA OLÓNJE – dona de restaurante ou pensão
ÌYÁ ONJE – cozinheira (Vd. IYÀGBÀSÉ)
IYÀRÀ – quarto de dormir
IYÀRA-IMURA – camarim
IYÀRA JÓKÒÓ – sala de visitas
IYÀRA ONJE – sala de jantar
ÌYÀRÍ – pente (Vd. ÒÒYÀ)
ÌYÁSAN –Título dado ao Orixá Oyá divindade das tempestades e do Rio Niger, mulher de Ògún e depois de Sòngó. Relacionada com os vendavais, os raios e os trovões. Sincretizada com Santa Bárbara. Seu dia da semana é a quarta-feira. Suas insígnias são a espada(IDÀ) e o rabo de cavalo(ÌRÙ ESIN). Suas cores são o vermelho escuro e o marrom. Considerada a mãe dos egún, que é a única a dominá-los. Saudação – "Eparrei!”.
ÌYÁWÓ – esposa (primeira esposa – ÌYÁLÉ) (Vd. ÀYA)
ÌYÀWÓ ÀFÉSONÀ – noiva
ÌYÀWÓ OMO ENI - nora
IYE – número
IYÈ - penas
IYÈFÚN – farinha (Vd. GARÌ, ELÙBO)
IYEMONJÁ – Filha de Olokun. (Yèyé (mãe); Omo (filhos); Ejá (peixe) – Mãe cujos filhos são peixes.
ODO YÁ – mãe dos rios (ODO) – Na África ela é cultuada em rios (OLOKUN), seria a Deusa das águas salgadas e a saudação ERU YA seria: a dona dos cabelos ou a mãe dos cabelos (referência aos eruns (cabelos) que caem na feitura), de acordo com os mitos de Ori. É atribuído a Yemonjá a tutela dos oris moldados por Ajalá. Ela tem o título de Yá Ori. Casou-se com o irmão Aganju e teve um filho chamado Orungan.
IYEKAN – ancestrais do pai
ÌYEN – aquele (a), aquilo
IYENÚ – lembrança, memória (Vd. RANTI, RIRANTI)
IYÈPÈ – poeira, areia
ÌYÍPO - perversão
ÌYERA, ÌYERAFÚN – aversão, ojeriza
IYÈWÙ - quarto
IYÈWU-OLÓLA – camarote
IYÈYÈ – amarelo
ÌYÌN – glória, louvor (Vd. FUNPÉ, YIN)
IYO – sal
ÍYOJADÉ – apresentação
ÌYONU – encrenca
ÌYÓNU - piedade
IYÒ ÒYINBÓ - açúcar
IYÙN - coral

JÁ – partir, levantar-se, arrancar, pegar(folhas), descobrir, lançar no alto (Vd. GBÉRÁ)
JÀ – brigar, lutar (vd. OWERÉ)
JÁDE – sair, deixar um lugar
JADE – abanar, soprar, ventar (Vd. AFÉ, FÉ)
JÁDE ÈKÓ – formar-se, graduar-se
JÁDE LÓ – ir embora, sair
JÁDEOGUN - preparar o combate
JÁDI - atacar
JÁFÁFÁ – ser ativo
JÁ-GBÀ - arrancar
JAGUN – guerrear, soldado (Vd. OGUN, AGBEBÓN)
JAGUN-JAGUN – guerreiro
JAI – muito (Vd. NINI)
JÀ JÁGBÓN - Arrancar, descobrir
JAJE – morder (Vd. RÉ, BÙ-SAN, GE-JE BUNIJE)
JAKÓ – macaco (Vd. AKITI, OBO)
JAKUTA – já = lançar, okuta = pedra – “lançador de pedras” atribuído à Xangô
JALÈ – roubar, furtar (Vd. IFEWÓ, FEWÓ, OLÉ, JÍ)
JALÓ – adivinhar
JALUMI – imergir (Vd. TEBOMI)
JÁNÀ - Entrar no caminho
JAPORÓ – sofrer, estar em agonia (Vd. JÌYÁ, JORÓ)
JÁRÓ - Descobrir a mentira
JÁTO – babar (Vd. DÁTO)
JÁWÉ - Arrancar folha
JE – comer (usado para dizer que tipo de comida está comendo), ganhar
JÉ – é (verbo ser), acordar
JEBU – reino sul-oriental dividido em duas províncias:Jebu-remo também chamado de Ode e Jebu ou Offin cujo chefe se intitula Awujale
JE-EWO – má sorte causada por uma violação de uma regra
JEGBEJEGBE – mal (maldade) (Vd. NISEKESÉ, BUBURU, BILISÍ)
JÈJÈ – brando, rogar uma praga (Vd. OGERÒ, TUJÚ)
JÉKÍ – permitir, deixar, conceder, largar (Vd. FI-SILE)
JELÚ – Um dos nomes pelos quais é conhecido Èsù Àjelú ou Ijelú.
JE-NÍGBÈSÈ – dever, endividar
JÉ-NÍYÀ – flagar
JÈRE – faturar, ganhar
JÉRE – obter (Vd. NI, RIGBÁ)
JERÍ – testemunha (Vd. ERÍ, FOWOSOYA)
JE SII JE SI – Saudação à Ogun (Nos sustente!)
JÈTÈ – beijar (Vd. FENÚKÒ, FENUKONU, FAMORÁ)
JE TÉTÉ – ganhar (na loteria)
JEUN – comer algo
JEUN ÀÁRÒ – lanche matinal
JEUN ALÉ – jantar (Vd. ONJE-ÁLÉ)
JEUNKOKÚ - comilão
JEUN ÒSÁN – almoçar
JÉ WÓ – confessar, falar a verdade, admitir
JI – despertar, acordar
JÍ – roubar, aceitar (Vd. JALÈ, IFEWÓ, FEWÓ, OLÉ)
JIGI - espelho
JIJÁ – quebrado (Vd. RIRUN)
JIJE – comida pronta
JIJÓ – dança, perda (Vd. ÁDANÚ, IJÓ)
JIJONÁ – queimação
JIKELEWI - borrifar
JINLÉ – obscuro (Vd. SUJU, ÀILOKIKÍ)
JÌNNÀ, JIJIN – estar longe
JINSI - título sacerdotal
JÌYÁ – sofrer, estar em agonia (Vd. JAPORÓ, JORÓ)
JIYÀN - discutir
JÓ – dançar, queimar, rogar
JO – parecer, manifestar, vazar JÒ –peneira, pedir desculpas (Vd.ALADIRO, SÉ, BÈJO ARA WON – por engano
JOBA – governar, reinar (Vd. DARÍ, IJOBÀ)
JOBAIBAÍ - tremer
JOBI - título sacerdotal.
JOÉ - aquele que possui título
JÒGÁ – chefiar
JOGUN – possuir
JOJOJÓ – recém-nascido
JOJÚ – justo, ultrapassar (Vd. YARÍ)
JÓKO – sentar
JOLÒ – tenro (Vd. RO)
JORÓ – sofrer, estar em agonia (Vd. JAPORÓ, JÌYÁ)
JÒWÓ – por favor
JÙ - Jogar fora, atirar
JÚBÀ – adorar, reverenciar
JÙBEELO - além disso
JÙ GBOGBO LO – mais que todos
JÙ GBOGBO WON – mais que todas as pessoas
JÙ-LO – mais que, ter mais
JÙMÒ – junto Vd. MORA, SIBIKAN)
JÙ ÒKÚTA – jogar uma pedra
JU-SILE– largar (Vd. FÍ MI SILÈ)
JUWÓ – acenar (com a mão)

................................- K

KÁ - recolher, dobrar, colher frutos, ao lado de, em torno de (Vd. NI APÁ)
KÁ – enrolar, arregaçar (Vd. FIDI, WÉ, LÓ-PO)
KÀ – ler, contar (Vd. KÀWÉ, KÀIYE, KÉ)
KA – quintal (Vd. IKARÁ, EHINKUNLÉ)
KAÀBÒ – bem vindo (Vd. KÙ ABÒ)
KAANU – sentir pena de
KABA - vestido de mulher
KÁBÍYÈSÍ – cumprimento de respeito a um rei (Oba)
KÁBÍYSÌLÈ – expressão de respeito a um chefe mais velho
KADARA – destino (Vd. ODÚ, AYANMO)
KÁ ÈSO – colher frutos
KÀGÒ – pedir permissão para entrar em uma casa
KÁÌ! - Ah! Oh! (interjeição)
KA ÌWÉ – ler livro
KÀIYE – contar números (Vd. KÀ, KÉ)KAIODÉ - nome de uma sacerdotisa de ÒSÓÒSÌ
KAJÚ - caju
KÁKO – madeira (Vd. ÍGI)
KAKÍ – acabar
KÀ-KÚN – envolver                                                                    KÁLÀMÙ– caneta
KALÉ – lá fora
KALÈ - sentar
KALÈ O – boa noite (Vd. O KÚ-ALÈ, E KÁALE, O DARÒ, E KÁASALÉ)
KALO – vamos indo (vd. E JÉKALO!)
KAN – uma, um (número cardinal), um entre muitos
KAN– ácido (Vd. KIKANU)
KÀN, KÀN ÌLÈKÙN – atingir, bater (à porta)
KAN – amargo, azedo (Vd. WEWE)
KANÁ – estar em chamas
KÀNGA - poço
KANGARU – canguru
KÀN ISÓ – bater um prego
KANKAN – rapidamente (Vd. FEFE, TETÉ, KÍAKÍA)
KANKANFÔ - um dos Obá da direita de Xangô
KÀN-LOGÙN – enfeitiçar (Vd. FI-AJÉ-UM, FIOSÓ-UM)
KÀNNANGO – cavanhaque (Vd. IRUN ÈKE)
KANNÚ – nervoso
KANSOSO – sozinho, único (Vd. NIKAN)
KANTÍKANTÍ – mosquito (Vd. EDINFIN)
KARAHUN – concha (Vd. IKARAHUN, EYO)
KARÉLE – Oxossi ligado à Oxum.                                              KÀRÍKÁ – formiga preta
KARÒ O – bom dia (Vd. EKARÒ, O KO-ARO, E KÀÁRÒ)
KAROTI – cenoura
KÁRÙN – ficar doente
KASAN – boa tarde
KASÉ – parar, ficar (Vd. SIMI, DA-DUKO, DÁ-DÚRO, DÚRO)
KASÍ – convite (Vd. PIPE, SÁ)
KASIKAN? – qual é o problema?
KATABÁ – chapeleiro, charuto
KATAKATA – aqui e lá
KATUNGA – um dos reis de Oyó
KAWE – ler livro, carta, estudar
KÀWÓ – contar dinheiro, saudação, aclamação
KE – contar (Vd. KÀ, KÀIYE)
KÉ, KEGBE – gritar, chorar, esbravejar
KEDÉ – roda (Vd. ÓKIRÍBITÍ)
KEDERE – claro, clarear, esclarecer
KEFÁ - sexto número ordinal
KEFERÍ – incrédulo, pagão
KEHIN - sobreviver
KÉHÌNDÉ – o segundo gêmeo a nascer
KÈHÌNSÍ – ser contra
KEJILÁ - décimo segundo (número ordinal)
KÈKÉ - bicicleta
KÉKÉ ÉRÚ - ônibus
KÉKERÉ, KÉRÉ – pequeno, ser pequeno (Vd. KÚRU)
KÉKÉRÉ – arbustos e espécies rasteiras
KÉKERÉ ODE – pequeno caçador
KÉKÓ – aprender, estudar
KELE – colar, aliança (Vd. ÌLÈKÈ, ILEKE-ORUN)
KEMI – adule-me
KÈRÈGBÈ – cabaça (Vd. IGBÁ)
KÉRÉ JÙ - menor
KERE KABA - vestido de mulher
KEREMO – grandão
KEREWU – bracelete (Vd. ÈGBÀ)
KERÍ – abominar, odiar, detestar (Vd. ÌRÍRA SAIFÈ, KÓRÍRA)
KETÀ - terceiro (número ordinal)
KETEKETÉ – asno
KÉTÉKÉTÉ ONÍLÀ - zebra
KÉTU – cidade à oeste de Dahome no sul de Porto Novo e à leste de Egba. Também dá nome a uma nação do candomblé no Brasil
KÍ – cumprimentar, felicitar, visitar, que (conjunção) (Vd. KÍI – cumprimentou-o)
KÌ – grosso
KI – não (advérbio de negação), abarrotar (Vd. KÒ, TÍ, BÉÈKO)         KIA - vem, rápido (do verbo ir) (Vd. WÁ)
KÍÁKÍÁ – rapidamente (Vd. FEFE, TETÉ, KANKAN)
KIAKIA – cedo (Vd. KUTUKUTU)
KIBITI – redonda (Vd. REPÓ, REPOMÓ, RIBITI, BIRIKITI)
KIBO – enfiar (Vd. FIBAKÓ, TIBO)
KÍGBE, IGBE – gritar
KÍGBE MÓ – gritar com alguém
KÌÍ – se não é (quando não for aquela pessoa negativa do vergo jé = ser)
KIJÓ – abatido
KIKÀ - enrolado
KIKANU – ácido (Vd. KAN)
KÍKO – escrito
KIKÚ, KIKÚN - mortal
KIKUN – abundância, fartura
KIKUNÁ – erro
KÍLÒ – quilo (medida de peso)
KILÒ FUN – avisar
KÍ MÁ BA - a fim de que não, por que não
KÍNI – o que? Que?
KÌNÌUN - leão
KÍNLA! – o que!
KIOSE, KIORIBE – talvez (Vd. BÓYÁ, ABOYÁ)
KÍOTÓ - antes de
KIRUN – orar, rezar (Vd. GBÀDÚRÀ)
KÍ-TÓ – antes que
KIUN - miúdo
KIYESI! - atenção!, sentir, perceber, observar                                                          KÒ – rejeitar, construir, não (advérbio de negação), reunir (Vd. KI, TÍ, BÉÈKO)                                                                                                                                                   KO – não ser (partícula negativa, usada com o verbo ser)
KO – areia, solo
KÓ – aprender, adquirir, escrever, ensinar, lecionar, tossir, cantar (Vd. WÚKÓ, ERÚ, KÒWÉ)
KO DAJU – dúvida
KOFÍ – café (Vd. OMI DUDU)
KÒ GA, KÚRÚ – ser baixo
KÓ ÌWÉ – escrever no papel
KOJÁ – passar (hora), passado (Vd. SEHIN, IGBANÍ)
KOJÁ, KOJÁDE – acima (nas alturas).
KÓ-JINLE – aprofundar
KÒ-JÙLO – mais do que
KOKEN – galinha da angola (Vd. ETÙ)
KÓKÓ – cacau
KÒKÒ - cachimbo
KOKO-ÒRÒ – fato, palavra chave
KÓKÓRÓ – chave
KÒKÒRÒ – inseto, mosca (Vd. ESINSIN)
KÒLA – noz de cola amarga sagrada para a maioria dos Orixás
KOLABÁ - nome de uma sacerdotisa do culto de Xangô.
KÓLÉ – assaltar uma casa
KÓ-LEKÓ – doutrinar, educar
KOLOFIN - marginal
KOLOJÚ - inseguro
KOLOKOLÓ – baixo, debaixo, raposa
KÓLÒLÒ – gaguejar
KÓLÙ – atacar, enfrentar, confrontar
KÒNA – esquina (Vd. ORIGUN)
KONDO – cassetete
KÒNKÒ – sapo (Vd. ÒPOLO)
KOPANIJÊ - um toque especial do orixá Obaluaiyê
KO PO – juntar (Vd. WINRIN, DAPOMÓ)
KÓRÈ – recolher, colher
KORIBÈ – amém
KORÍKO – grama, capim
KÓRIN, KUNRIN – cantar cânticos
KÓRÍRA – odiar, aborrecer, detestar (Vd. KERÍ, SAIFÈ, ÌRÍRA)
KORÒ – amargo
KORÓ – lugar, vala (Vd. OGBUN)
KOSÈ – amém
KÒ SÍ – não há, não tem, não está
KÒ SÍLÉ – divorciar
KOSOKO – sucessor legítimo e oponente de Oluwole na sucessão à chefia de Lagos
KOSORO – fácil                                                                                                                       KÒ TÍÌ - ainda não
KOTÌNÌ - cortina
KÒ TÓ – menos que
KÒTÒ – buraco (Vd. IHÀN, ISÀ, IHÒ)
KÒ TÒPÉ – de nada, não há de quê
KOTU– paletó (Vd. ASO ÌLÉKÈ)
KÒWÉ – escrever (Vd. ERÚ)
KOSERÊ - que seja feliz, e que tudo de bom aconteça.
KPO – misturar ou temperar o barro (o barro que criou o homem)
KPOKPO – quem mistura e tempera o barro para criar o homem. Atribuído à Obatalá
KRA – espíritos guardiões que entra na pessoa ao nascer
KRADU – Cidade da Nigéria
KÚ – morrer, falecer (Vd. PALARO)
KÙ – faltar (horas), sobrar
KÚ ABÒ – bem vindo (Vd, KAÀBÒ)
KU ÁLÈ – boa noite
KU ARÓ – bom dia
KUBUSÚ – tapete (Vd. ASO TITÉ SÍLÈ)
KUIPÀ – tecido rústico
KU ÌROLE, KUROLE – boa tarde (Vd. KU ÒSAN)
KUJASÍ - enfrentar
KUKÙ – espiga de milho
KÚKÙ – cozinheiro (Vd. ALASÈ)
KUKURU – baixo
KULÈ – emigração dos povos
KULÉKULÉ – raiz (Vd. GBÒNGBÒ)                                                             KÙMÒ, EGBÉ - clube
KÚN – cheio (Vd. YÓ)
KUN – cortar o animal em pedaços, pintar
KÙNA - fracassar
KÚNLÈ - ajoelhar-se
KUNLÉ – rebocar ou caiar uma casa
KUNLÓRUN – acalentar
KUNLOWO – ajudar, encontrar
KUNRIN – cantar (KORIN)
KU ÒSAN – boa tarde (Vd. KU ÌROLE)
KUREKERÈ – fada, espírito (Vd. ALÙJONÚ, ÀRONI, EGBÉRE, IWIN)
KÙREKÙRÉ – fada, anão
KÚRÒ – deixar um lugar
KUROMU - redondo
KURÒ NIBÉ! – Fora! (Vd. LÒ KURÒ ¡!!, LÓ– fora!!!!)
KÚRÚ – curto, baixo, pequeno (Vd. KÉKERÉ, KÉRÉ)
KUSO – cidade onde Xangô morreu
KUTUKUTU – cedo (Vd. KIAKIA)

.................................– L

LÀ – abrir, partir, quebrar
LÁ – chupar, lamber, fugir, sonhar (Vd. LÁ, SALO)
LÀÁLÀÁ - esforço
LÁÀÀRIN – entre - (no meio de) (Vd. ÀÀRIN)
LÀ A RÒ YE! – Saudação à Exu (Nos dê entendimento sobre a vida)
LABÁ - bolsa de couro usada no culto de SÒNGÓ
LABÀ – bolsa, sacola, saco (Vd. ÀPÒ)
LABALÁBÁ – borboleta
LÁBÉ – sob, em baixo de (Vd. NISALE)
LÁBELÈ - secretamente
LABORÍ – acima de tudo
LADOFO – excesso, orgulho, arrogância (Vd. ÀGBERE, ÌGBÉRAGA)
LADUGBÓ - moringa
LADÙN – doce (Vd. DÙN, ADÙN)
LAGBAJÀ – forte (Vd. ALAGBARA, TAGUN)
LAGBARÁ - poderoso
LÁÌ – sem (preposição)
LAI – nuca (Vd. NDÁO)
LAÌ – eternamente (Vd. LAILAI, TÍTÌ-AIYE)
LAIBA - sincero
LAIBÓ – descoberto, nú
LAIDARA – feio (Vd. ALAILEWÀ, SAILEWÀ)
LAIDARÁ-FÉ - malquisto
LAIDUN – desagradável (Vd. ALAIDUPE)
LAIDUNMÓ – aborrecido
LÁIKÚ - imortal
LAIKUN - vago
LAILAGBARA – fraco (Vd. SAILERA, AINI GAGBARA)
LAILAI – antigo, eterno, para sempre, o começo (Vd. LAÌ, TÍTI-AIYE)
LAILALÁ – ilimitado
LAILANÚ – ingrato (Vd. AIDUPE)
LAILEMÍ – morto (Vd. IPÓ-OKÚ)
LAILESÉ – inocente (Vd. ÀIJEBI, LAINIBAWI)
LAILIDI - irracional
LAILOKURO – anônimo
LAÌLOPIN – infinito                                                                   LAILOTÓ – falso, infiel (Vd. NIBURA, AFORANMONI)
LAINIBAWI - inocente (Vd. ÀIJEBI)
LAINI-BATA – descalço
LAIPÉ – deficiente, imperfeito (Vd. FETÉ)
LÁÌPÉ – logo
LAIPÉ – que não foi chamado
LAIRÉ - hostil
LAIRI – invisível (Vd. ALAIHAN)
LÁÌSI – sem
LAISILOJUONÁ – um absurdo
LAITORO - pertubado
LAIWÁ – ausente
LAIWOPÓ – raridade (Vd. ÀIPÓ)
LAIYÀ – corajoso (Vd. ALAIBERU)
LAIYÉ – sobre o mundo
LAJA – pacificar (Vd. ELÉRÒ, NILAJÀ)
LAKÀYÈ – juízo, senso comum
LÁLA, LÁ – sonhar
LALÁ – agitação
LÁLÉ – noite (à noite – NI ALÉ)
LALOJU – iluminar, esclarecer (Vd. FUNNINIMOLÈ)
LAMÍ - sinal
LAMÍ-LAMÍ – libélula (inseto lavadeira)
LAMÓ – adivinhar
LÁMÙRÍN – lagartixa
LÁNÁ - ontem
LANIYÁN - generoso
LANÚ – abrir a boca
LÁNULÈ – bocejar
LAPÓN – trabalhador (Vd. ALAPON, ÒSISE, ONISE)
LÁRA – bruto
LARÁ – matéria (Vd. NLÁRA)
LARA – corpo
LARÍ – valor (Vd. RIRÍ)
LÁRÌNKÀ – rato, camundongo
LARÚN - enfermo
LASAKÍ – famoso (Vd. ALASAKI, OLOKIKI)
LÁSAN – conversa inútil
LÁTÌ – para, de a fim de, desde
LÁTÌGBÀ – desde, durante
LÁTI-IBO? – de onde?
LÁTIJÓ – antigamente
LÁTI OWÓ – por (pelas mãos de)
LÀ YÉ – explicar para
LÈ – poder (verbo)
LÉ - após, mais, sobra
LE – forte, duro, ser firme, ser capaz
LEBA – perto
LÉFO – flutuar, boiar
LÉGBA - Èsú, Elégbára, Elégba ou ainda Légba, seriam os nomes pelos quais é conhecido este poderoso Orixá, o primeiro criado por Obatalá e Oduduwa, tendo Ogun como irmão mais novo.
LEGBÉ – junto a
LÉHÌN – depois, atrás de, após
LÉHINLÉHIN – muito depois
LE JADE – expulsar, mandar embora (Vd. DAJADE)
LE JÁDE LO – mandar sair
LEKAN – agora
LEKKI – Cidade da Nigéria perto de Emina
LÉKO – educado
LE KÚRÒ – embora (Vd. LE-LÓ)
LELÉ – sobre o chão
LÉ-LO – mandar embora
LERÉ - turvo
LERÍ – no alto, sujeira (Vd. LORÍ, LOKÉ, ÌDOTI)
LÉRÒ – achar, ter pensamento
LÉRÒ WÍPE – achar que, pensar que
LERÚ – enorme (Vd. LEWÉ, BURU, NLANLÁ)
LESE - machucar
LESSÉ - aos pés (lessé orixá - seguidores do orixá).
LÉTÀ – carta (Vd. ÌWÉ KÍKÒ)
LÉTÒL’TÒ – segmento de um ritual
LETÚ – rico (Vd. DOSO, ILORÓ, RIJE, OLOWO)
LÉWÀ – beleza (ter beleza) (Vd. DÁRA, REWÀ, AREWÀ)
LEWÉ – enorme (Vd. LERÚ, BURU, NLANLÁ)
LÍLÒ – ida (verbo ir) (Vd. ÍLÒ)
LILÓ – útil
LÒ – moer, explorar, gastar, quinar
LÓ – ir, fora!!!! (Vd. LÓ KURÒ ¡!!, KURÒ NIBÈ)
LÒ – usar, fazer uso de, vestir (Vd. FÍ)
LÓDÈ - lado de fora, lá fora
LDE ONI – no presente (tempo)
LODÓ - no rio
LÓDÓDUN – anualmente
LOFÉ - grátis
LOGUN - pessoa que pertença ao orixá Ogun.
LÓHUN, LÓHUNYI – ali
LÓJÓJÚMÓ – em cima de, todos os dias
LOJO LORI – idoso (Vd. GBÓ)
LÓKAN – bravo (Vd. GBOJU)
LÓKÈ, LÓRÍ – mensalmente
LOKÉ – no alto (Vd. LERÍ, LORÍ)
LOKUN - forte
LÓ KURÒ ¡!! – fora!!!! (Vd. KURÒ NIBÈ)
LÓLA – amanhã
LOLÓ - ultimamente
LOLÚ – trancar (Vd. DINÁ)
LONÁ - no caminho
LONA - ontem
LÓNÍ – diariamente, hoje, neste dia (Vd. ÓNÍ)
LÓ-NÍLÈKULÒ – abusar, xingar, blasfemar
LÓÒGÚN EDE – Divindade yorùbá considerada no Brasil filho de Ibualama ou Inle (Òsóòsì) e Òsun Yéyéponda.  Suas insígnias são o ofà e o leque dourado (abebe) de Òsun. Suas cores são o azul e o amarelo-ouro translúcido. Seu dia da semana é quinta-feira. 
LÓ-PO – enrolar, arregaçar (Vd. FIDI, KÁ, WÉ)
LORÁ - oleoso
LÓRÍ – sobre (preposição)
LORÍ – no alto, sobre, acima de (Vd. LERÍ, LOKÉ)
LORUN - no céu
LÓRÚN – no pescoço
LÓSÀN – talvez
LO SÍWÁJU – seguir em frente
LOSOSÙ – ter dinheiro, mensalmente
LÓTÍ – ter bebida
LOTÍTI – estender por muito tempo
LÓTITÓ - verdadeiramente
LÓTÚNLA – depois de amanhã
LÒ URO! – fora! (Vd. KURÒ NIBÉ!)
LÓWÓ – ter dinheiro, ser abundante
LÓYÉ – inteligente (Vd. OMÚ, TAKANKAN)
LOYÚN – grávida (Vd. YÚN)
LU – furar (Vd. DÁ-LU, GÚN)
LÙ – golpe, bater, tocar
LÙ EYIN PO – bater ovos
LÙ ÌLÙ – bater atabaque
LUKOUN - pênis
LUKUSÙ - azul
LULUBÍ - véu
LUWÈ – banhar, mergulhar, nadar (Vd. IMOKUN)
LUWÓ – espírito guardião que entra na pessoa ao nascer
.............................- M

MA, MÁA – habitualmente, de fato, realmente
MÁ, MÁ SE – não (imperativo)
MÁ BINÚ– desculpe-me (Vd. DARIJI, MI, FORIJI MI)
MAGA ou MAGBA – sacerdote chefe do Orixá Xangô
MÀILÌ – milha
MA-INA – acender o fogo
MÁJÈLÉ – veneno (Vd. ORÓ)
MALEKÀ - anjo
MÀLÚÙ - boi
MALÚ – vaca (Vd. ERANLÀ, ABO MÀLÚÙ)
MALUKÉ – tumor (vd. ÀLEFÓ)
MALU ORAN - mula
MALÚÙ AKO – boi, vaca
MÀNAMÁNA – raio (Vd. AARÁ, EDÚN AARÁ).
MÀRÌWÒ – As folhas desfiadas do dendezeiro (Elaeis guyneensis, A. Cheval, PALMAE) que guarnecem as entradas de uma casa-de-santo contra os egún, os espíritos dos mortos. Tala do olho do dendezeiro desfiado.
MATAMBA –Inkice(Deuses de origem Bantu) semelhante eo Orixá Oyá vd. ÌYÁSAN
MAWU –Vodum(Deuses de origem Fom- Djedje) semelhante ao Orixá Oxalá  vd. ÒÒSÀÁLÁ
MBÉ - existir
MBÒ - vir
MÉFÀ – seis (numeral)
MEJÁ – lúcido, brilhante, luzente
MEJE – numeral sete
MEJEMÚ – acordo
MEJEJI – ambos
MÉJÌ – dois (numeral), casal (Vd. OKOLAYÀ)
MELIKURI – Rio que fica nas Montanhas de Kofiu
MELO? – quanto? (Vd. ELÓ, ÈLÓ NI)
MÉLÓ NI – quantos(as)?
MÉRIN – quatro (numeral)
MÉRÌNDÍLÓGÚN – dezesseis (numeral) também usado para referir-se a um sistema de adivinhação usado pelos iniciados de Orixás que está baseado nos primeiros 16 versos da divindade Ifá (Odú)
MÉTÀ – três (numeral)
METAMETÀ – de três em três
MÉWÀ – dez (numeral)
MÌ – mexer, balançar
MI – mim, meu, minha, eu engolir, respirar (Vd. ÈMI)
MÍ – respirar
MÌ ARA – balançar o corpo
MÌ ESÈ – balançar a perna
MIKÁN – suspirar
MIMÓ – conhecido, limpo, puro, sagrado (Vd. ÒSESE, ÀIDALU)
MIMOGARA - transparente
MIMOKUN – mancar, manco
MIMOSINU – secreto (Vd. BOKELÉ)
MÌ ORI – balançar a cabeça
MÍRÀN - outro
MÓ – limpo, limpar, estar limpo, contra, romper o dia
MÒ – conhecer, saber, entender, compreender, resolver, sentir (Vd. IMO)
MO – eu (pronome pessoal), formar (Vd. ÈMI)
MODAKEKE – cidade populosa situada nas colinas ao sul-oeste de Ijesa
MODÉ - cheguei.
MOGBÁ - título de um sacerdote do culto de Xangô.
MOJÚ – saber, conhecer
MOJÚBÀ – Louvação endereçada aos ancestrais ilustres, forças da natureza e aos próprios Òrìsà, durante os ofícios litúrgicos.
MOLE – junto ao chão
MÓLÈ – brilhar
MÓLÉ – construir a casa
MOLÉMOLÉ – construtor
MÓLÚ – colar, aderir
MÒNÀ – saber o caminho
MONGÒRÒ - manga
MÓORU – tempo quente
MORA – junto (Vd. SIBIKAN, JÙMÒ)
MORE – agradecer
MÓSÀLÁSÍ – mesquita
MÓTÒ – motocicleta, automóvel
MOWÉ – sr capaz de nadar, ser culto
MOWODURO – abrandar
MÒYE – compreender, ter percepção
MU – fumar
MÚ - receber, concordar, pegar, ajudar, socorrer, salvar (Vd. BÒ, GBÀ, GBÉ)
MÙ - beber, tomar, desaparecer, sumir
MÚ, MUWÀ – pegar
MUDAKE, MU SE WÓ – acalmar
MUDE – acorrentar
MÚ-DÌ - congelar
MÚ-DÙN – animar
MÚ-DÚRO – manter, sustentar, fazer ficar em pé ou esperar em pé
MÚ-FERÈ, MÚ-FUYE - relampejar
MUFERI – refrescar (Vd. TULARA)                                                                         MÚ-JÁDE – criar, tirar fora, levar fora
MÚKAAMI – magoar
MÚ-KI - congelar
MUKURÓ, MÙLO - levar embora, tirar (Vd. YESILÉ)
MU-LE – endurecer
MÚLÉKÉ – acusar alguém de mentira
MULÓMULÓ – liso (Vd. OBOTÓ)
MUNIYÍ - enfeitar
MU OMI - tomar água
MU OTÍ - tomar bebida
MÚ ÒYAN, MÚ ÓYON, MÚNYON - mamar
MURO – erguer, levar (Vd. FASOKÉ, FIKÓ)
MUSÁ – enfraquecer (Vd. FEBIPA)
MUSISE – ensinar errado
MUTÌYÓ – bêbado
MU-TOBI – engordar
MÚ-WA – buscar, trazer
MÙWÈ - nadar
MUWÓ – abrigar
MUWOLÉ – trazer
MU-YARÁ – apressar                                                                  MUZENZA – Diz-se dos filhos-de-santo nos candomblés de "nação" angola. O mesmo que iaô. Por extensão, designa a primeira saída pública do neófito no rito Angola. Significa, literalmente, "estranho ser animado", na etimologia da língua kikongo.
.............................- N

NÁ – gastar, já, primeiro de todos
NA - também
NÀ – bater no animal, bater na pessoa com a mão, castigar, estender
NÁÀ – aquele mesmo, “o” e “a” (artigos), também
NADAGU - bombachas
NA OJÀ - negociar, pechinchar
NÀNÁ – Divindade das águas primordiais, dos pântanos e brejos. Associada quer ao limo fertilizante e a vida, ou a putrefação e a morte. Considerada mãe de Omolú é sincretizada com Sant'Ana. Suas cores são o vermelho, o branco e o azul que exibe em seus colares. Sua insígnia é o Ibiri – artefato confeccionado com a nervura central das folhas do dendezeiro, de ápice recurvo como um báculo. Seu dia é sábado. Saudação – "Sálùba"
NÀNGÚDÙ – calça comprida
NANI - sentir
NÀWÓ – gastar
NBA – juntar-se
NBÓ – estar descascando
NDÀ – onde?
NDÁO – nuca (Vd. LAI)
NFE - amar
NEW – nadando (Vd. OMOWÉ, LUWÉ)
NGBE - morando
NÍ – ter (verbo possuir), falar, obter (Vd. SO, WÍ, JÉRE, RIGBÁ, DÉ, FÍ, SI)
NI – é (verbo ser), em, no, na, alguém, que (Vd. ÈMI)
NI – tarde (pôr do sol, fim da tarde)
NI ÀÁRÒ – de manhã
NÍ ABÉ – em baixo
NI AÍYÉ ÒNÍ – no mundo de hoje
NI ÁLE – de noite
NI ÀNÁ - ontem
NI APÁ – ao lado de, em torno de (Vd. KÁ)
NI ARIN – no meio, entre
NI ARO – de manhã
NÍBÈ, NÍBÈNÁÁ – ali, lá (Vd. IBÉ)
NÍBÈYEN - acolá
NIBÍ – aqui, neste lugar
NÍBIKÍBI – em todo lugar, qualquer lugar
NIBINÚJE – triste (Vd. FIFARO)
NÍBITÍ - onde
NIBÓ – amplo
NÍBO NI – onde? Aonde?
NIBUKÚN – abençoado
NIBURA – falso (Vd. LAILOTÓ, AFORANMÓNI, YOBÁ)
NIDAKÉ – quieto (Vd. AIDUN, TÚTÚ)
NIDAYI – nesta hora
NIFAIAYA – encantador (Vd. AFAIYÁ-KORIN, GBAJÉ)
NÍFE - amar
NÍGBÀGBOGBO – sempre
NÌGBÀNÁÀ – às vezes, então
NÍGBÀTÍ – quando
NÍGBÀWO NI – quando?
NIGUN – magro (Vd. TERÉ, BELÉ)
NÍHÒHÒ - pelado
NÍ ÌFÉ – amar
NI IGI, NIGI – na árvore
NIJÉTÀ – anteontem (Vd. ÌJÉTA)
NIJÍ – escuro (Vd. OKUNKUN)
NIJOKAN – um dia
NIKAN – sozinho (Vd. KANSOSO)
NIKANRA – mal-humor
NIKANSOSO – sozinho
NILAJÀ – pacífico (Vd. ELÉRÒ, LAJA)
NILARA – invejoso (Vd. ÌLARA)
NILÁTI – dever, ter que
NILÊ - na casa, em casa
NIMÓ – sábio (Vd. GBÓN, OWOWÉ)
NINI – muito (Vd. JAI)
NINORA - tranqüilo
NÍNÚ – dentro
NÍNÚ ILE – dentro de casa                                                                                                    NI OLÁ – amanhã
NÍ ORÍ – em cima de, sobre
NI ÒRU – de madrugada
NI ORÙN – no pescoço
NÍ OTÍ – ter bebida
NÍ OTÙNLÁ – depois de amanhã
NÍPÀ – sobre (a respeito de)
NIPA – poderoso, valente (Vd. LAGBARÁ)
NÍPA KÍNI, NÍPA TANI – acerca de quem?
NÍPARÍ – enfim, finalmente
NIREJE - vigarista
NIRELÉ – humilde, modéstia (Vd. ÌRÈLÈ, RÉSÈSÉLÈ)
NIRERA - requintado
NÍRUN – ser cabeludo
NISALE – embaixo, sob (Vd. LÁBÉ)
NISEKUSÉ – mal (Vd. BUBURU)
NÍSISÍYI – agora, imediatamente
NÍSISÌYÍ KÓ – ainda não
NÍ TÀNMAN - entender
NITIJÚ – acanhado
NÍTÒÓTÓ – em verdade
NÍTORÍ, NÍTORÍTÍ – porque
NÍTORÍ KÍNI? Por quê? (pergunta)
NÍTORÍNA – por isso (Vd. TORI)
NITORÍPÉ – porque (resposta)
NÍTORÍWA – por nossa causa
NIWAJU – frente
NJE – partícula usada para interrogação, bem
NJEUN - comendo
NJO - dançar
NKAN – coisa
NKAN OSÙ – menstruação
NKANKAN - alguma coisa, nada
NKANKÍNKAN – elementos
NKÓ – acerca de
NKO – partícula para interrogação, não
NLA – grande
NLANLA – enorme
NLÁRA – matéria (Vd. LARÁ)
NLO - indo
NÒ - esticar
NOS – vá (verbo ir)
NRI – vendo
NRIN – caminhando
NRO - pensando
NSO – estar falando
NSUN - dormindo
NTO – urinando (Vd. TÓ)
NU – sumir
NÙ - limpar
NWON – eles (pronome pessoal)
NYÍN - você
.........................- 0

PÀ – matar, exterminar, desligar (Vd. FATU)
PA – trair, afligir (Vd. DÁ, SOFOFO)
PA Á – matou-a
PÀÀRÒ – trocar
PADA - trocar
PADÀ – voltar
PÁDÀBÒ – chegar, voltar, retornar
PADÀ LO - voltar
PADANU – perder
PADÀ WÁ – retornar, voltar
PÀDÉ – Rito que é desempenhado no início das cerimônias do candomblé em homenagem a Èsù, considerado necessário como rito propiciatório, pois as primícias sacrificiais devem caber àquele que é, além de primogênito da criação, o portador titular de qualquer oferenda. O seu não cumprimento é visto como implicando em perturbação de toda a ordem no ritual.
PÀDÉ – encontrar, reunir-se (Vd. RÍ, BÁ, PÀDE)
PA-DE - fechar
PÁ EJA – pescar
PAGIDARÌ! – medo, surpresa (interjeição)
PA INÁ – apagar o fogo
PA INÁ ILÉ – apagar a luz
PA ÌTÀN – contar histórias
PÁ-JE - faltar
PAJUBÀ – segredo (Vd. AWÓ)
PAKANLEKE – força (Vd. IPÁ)
PÁKÍ – mandioca, aipim (Vd. ÈGÉ, GBÁGUDA)
PAKO – bambu, vencer
PÁKÓRÓ – ritual noturno dos funerais
PAKÚ – apagar
PÁ KÚ – executar
PÀKÚTÉ - ratoeira
PALARO – morrer (Vd. KÚ)
PÁ LAIYÀ – aterrar
PÁ LÁRA – ferir
PALÈMÓ – arrumar, por em ordem
PALMA – reino nativo da cidade de Lagos
PAMÓ – escravo (Vd. SÁPAMÓ)
PA-MO – esconder, guardar
PANÁ – apagar o fogo ou a luz
PANDAN – estranho (Vd. ABAMÍ, OLOJÒ, ÁLEJÒ, ÀJASÉ)
PANILERIN – engraçado (Vd. ASEFE)
PANLA - bacalhau
PANPÉ – algemas (Vd. PAWOPÉ)
PANU - bandeja
PANUMÓ – parar (de falar, calar-se)
PAÓ – Ritual de palmas sequencias que implicam diretamente em chamar a atenção das divindades. Vd. PATEWÓ
PÁPA - campo
PAPAGORI – pássaro mensageiro de Xangô que, por intermédio do seu canto, envia suas mensagens
PAPÓ – juntar (Vd. WINRIN, KO PO)
PÁRÁDÀ – transformar, disfarçar, mudar o corpo de posição, desaparecer
PARAMÓ – tomar cuidado
PA RE – apagar
PARÉ – desaparecer, ser destruído
PARÍ – acabar, encerrar, finalizar, terminar
PARÍWÒ – fazer barulho, gritar
PARÓ – mentir, contar mentiras
PÀRÒ – trocar (a roupa), mudar
PARU – panela (Vd. TASÁ)
PARUBO – matar para sacrifício
PÁ RÚN – derrubar, destruir, exterminar, arruinar
PASE – dar uma ordem
PATA - cueca, calcinha
PATAKÍ – chefe (Vd. ALAGBA)
PÁTÁKO DÚDÚ – quadro-negro
PÁTÁ OBÌRIN - calcinha
PÁTAPÁTA – completamente
PATÉWÓ, PATÉWÓ FÚN - aplaudir
PATÉWÓ ou ÌPATÉWÓ – Palmas em cadência sincopada empregadas como saudação aos Òrìsàs, bem como em circunstâncias que impõem o silêncio, como no caso do recolhimento, para indicar uma necessidade a ser atendida. Diz-se paô.
PÁWODÀ – transformar, mudar o sistema
PAWOPÉ – algemas (Vd. PANPÉ)
PÉ – demorar, encontrar, desviar, que (Vd. BÁ, KÓ)
PÈ – chamar
PE – ser atrasado (questão de horário)
PÉ-DÉ – chegar atrasado
PEGEDÉ – terminar (Vd. GBARADÍ)
PÈHINDA – retirar, voltar atrás
PEJA – pescar – pescar (Vd. DEJÁ)
PEJI - altar
PEJÍ – Espécie de altar onde se encontram dispostos os diversos tipos de insígnias da divindade, como as pedras votivas (òta), armas e demais objetos simbólicos, e onde estão dispostos os recipientes contendo as comidas ofertadas aos Voduns  pois esta expreção é de origem Foon ou seja Djedje.                                                                                     PEJO – reunir, congregar
PÈLÉ – marcas na face caracterizando família
PELEBÉ – pato
PELEKE - aumentar
PÈLÚ – com (preposição)
PELÚ – também
PÉLÙ ORÍ RERE – por acaso
PEMBAS – Espécie de giz de diferentes cores que é usado para traçar desenhos mágico-religiosos e de caráter invocatório. E mais freqüentemente empregado nos ritos de umbanda.
PÉPÀ – papel
PÉPÀ ÌNÙDÍ – papel higiênico
PÉPÀ INUWÓ - guardanapo
PEPE – altar, balcão, prateleira
PEPE-ÌWÉ – estante, prateleira
PÉPÉIYE – pato
PÉPÉIYE NLÁ - ganso
PEPEKU – concha do mar
PEPELÈ - banco de barro
PÈPELE-ARINSÈ – calçada
PERAN – matar animais
PÈRE – somente
PÈRÈGÚN – é a folha sagrada de uma iniciação pois ela está nas mãos de Iyao e é obrigatória a cantiga dela no sire e todos os iniciados devem reverendá-la com a cabeça no chão.
PERE ÒGÉDE - só
PÈSE – providenciar
PESOKÉ - telefonar
PETÉ - comida exclusiva de Oxum
PEYE - inteiro

PÍN – dividir (Vd. FÍN)


PIN - terminar
PINNU – dar ordem, decidir, resolver
PIPA – matança (Vd. ITAJÉ)
PÌPÈ - pronúncia
PIPE – convite (Vd. KASÍ, SÁ)
PITAN – contar histórias
PÒ – misturar
PÓ – barato                                                                                                                    PÒJÙ - é demais
POKÓ – cabaça tipo terrina
POKRA – reino nativo da cidade de Lagos
PON – sujo
PÓN – amolar, afiar
PONMI – tirar água
PÓN RÒRÒ – dourado
PÒÒKÒ – copo feito de uma casca de coco
PÒ-PÒ – bater, misturar
POPOKÍ – cobertor
POPONDO – ervilha
POPÙ - papa
PÒ PÚPÒ – bastante
POSI – caixão de defunto
POSSU – chefe da cidade de Epi
PÒTÉTÒ – batata
PÒTÉTÒ LILO - purê
PÒTÒKÌ – português
PÒWE – falar provérbios
PUPA – vermelho (Vd. ÀWO PUPA, BI ÈJÈ)
PÚPÀ – amarelo (Vd. RÚSÚRÚSÚ)
PÚPÒ - muito
PUTU – bom

- R

 

 

 


...................... - S

SÁ – convite, ferir, cortar, ano, tempo (Vd. ODÚN, KASÍ, PIPE)
SA – fugir
SÀ – arejar, catar, escolher, colher
SÁÀ – estação, determinado espaço de tempo
SAALARE - Título conferido ao Orisá Nanã
SÁBE – debaixo
SADE – aquela que gera o reino/coroa
SÁ ERÉ - correr
SÁFUN – evitar
SÀGÁLAMÀSÀ – falsificar
SÁGO - garrafão
SAIFÈ – odiar, aborrecer, detestar (Vd. KERÍ, KÓRÍRA, ÌRÍRA)
SAÌGBÀGBÓ – duvidar, desacreditar
SAIJANÁ – absurdo
SAÌKAKUN – ignorar, fazer pouco caso
SAILERA – fraco (Vd. LAILAGBARA)
SAILEWÀ – feio (Vd. ALAILEWÀ, LAIDARA)
SAISAN - adoecer
SÀJÉ - praticar bruxaria
SAJU - antes
SAKANI-ILU – estado
SÀKI – tripa
SÀKOSO - dirigir
SALAÌSÍ - falecer
SÁLO – fugir (Vd. LÁ, FOLO)
SALU – ocorrer periodicamente
SÁLUBÀTA – chinelo
SAN – pagar, trovejar (Vd. GIDEBÍ)
SÀN – fluir, estar bem, beneficiar
SÁNÁ – acender fósforo
SAN DÍÈ DÍÈ – prestação
SÀNJU – melhorar de saúde
SÁNKU – morte prematura
SÁNLÈ – cortar a grama
SÁNMÀ – céu, espaço
SÁNMÒ - céu
SANRA – ser gordo, engordar
SANSÉ – lavar os pés (Vd. WESE)
SANWÓ – pagar com dinheiro
SAPAMÓ – escravo, esconder (Vd. PAMÓ)
SAKPANAN,SAKPATÁ ou SÒNPÒNNÓN - deus da varíola, filho de Nanã criado por Yemojá.
SARAPEBÉ - mensageiro.
SÁRÉ – correr
SARE – túmulo
SÀRÍYÁ – festejar, fazer festa
SÀRÒYÉ – discutir
SÀRÚÙTÙ – charuto
SÀTUNSE - emendar
SAWO O! – veja!
SAWORO – Artefato de palha trançada e que tem como fecho um guizo. O noviço deve tê-lo atado ao tornozelo, e portá-lo durante um largo período após a sua reclusão. Um dos símbolos cerimoniais da sujeição do iaô numa casa-de-santo.
SE – fazer, criar, executar, produzir, ensaiar, formar, parar, quebrar
SÈ – cozinhar, ofender, pecar
SÉ – peneira (Vd. JÒ, ALADIRO, BÈ)SÉ – filtrar, peneirar, fechar com força, trocar moedas
SE ÀJÓPÍN – repartir, dividir
SE ALAFIA NI – como vai? (Vd. BAWO NI?)
SEBÈ – fazer uma sopa
SE BÍ- fingir, achar que, pensar erradamente
SÉBÚ – tropeçar
SEDEEDE – ser correto com a outra pessoa
SE EBO = fazer oferenda
SÉÉRÉ – chocalho sagrado de Xangô
SÈGBÉRAGA – estar orgulhoso
SÈGBÓRAN – ser obediente
SÉGÈGÉ – tirar a sorte. União de certas formas de adivinhação
SÉGUN – ganhar uma guerra
SEHIN – para trás, passar, passado (Vd. KOJÁ, IGBANÍ)
SE ÌLÀJÀ – harmonizar
SE ÌPADÉ – reunir
SE IRANSE – servir
SE ITÓJU – manter, tomar conta de
SÈKÉ – mentira, falsidade (Vd., IRÓ NI, EKE, ÓKOBÓ, ELÉKÉ)
SELÈ – acontecer
SE-LÉSE – ferir
SE-LÉSÓ - enfeitar
SELEYÁ – zombar
SE OORE – fazer o bem
SE ÒRISÁ - fazer o Orixá
SE OSU – ficar menstruada
SÈPADE – fazer reunião
SERANTI - comemorar
SERANWÓ – maravilhoso
SERE – brincar, bailar
SÉRÉ - relaxar
SE RERE – fazer o bem
SÈRI - cair orvalho
SERÚ - falsificar
SE TÁN – acabar, estar pronto(a), terminar
SÈTÓJÚ – conservar, cuidar de
SÉWÓ - trocar dinheiro
SI – abrir, furtar
SÍ – para (preposição), e, haver
SI – ter (verbo possuir), falar, obter (Vd. SO, NÍ WÍ, JÉRE, RIGBÁ, DÉ, FÍ)
SÌ – errar
SÌBÁTA – destruir
SÍBÈ – para lá
SÍBÈSÍBÈ SÙGBÓN – muito embora
SÍBÍ - para cá, aqui
SIBI – colher
SÍBÍ GÍGÙN – concha
SÍBÍ IGI – colher de pau
SIBIKAN – junto
SÍBO NI – para onde?
SÍGÀ – cigarro
SÍGBONLÈ - alto e forte
SÌGÌDÌ – imagem de barro, mensageiro, personificação do pesadelo (está classificado hoje em dia como Exu)
SIJU – abrir os olhos
SIKÉ – acalentar
SILÈ - desviar
SILEKUN – abrir a porta
SIMI! – silêncio!
SIMI, SINMI – descansar, parar, ficar (Vd. KASÉ, DA-DUKO, DÁ-DÚRO, DÚRO)
SÌN – adorar, cultuar, servir
SIN – enterrar
SÍN – espirrar
SINIMA - cinema
SINKÁFA – arroz
SÌNKÚ - enterrar
SINRÚ – trabalhar
SINSIN - descansar
SÍÒ! – ora essa!
SÍRÁ – partir, levantar, mover                                                                SIRÉ – brincar, festa
SIRE – Conjunto de danças cerimoniais onde ocorrem distintos ritmos, cânticos e estilos coreográficos característicos do desempenho de cada Òrìsà.
SISARAN – velhice
SISE - funcionar
SISÉ – trabalhar na cozinha, mudar (Vd. ILÉ ÌDÁNÁ)
SISILÉ – aberto
SISIN – adoração, renascimento
SÍSIN - enterro
SISÚ – aborrecimento
SISUN – sono (Vd. ATISUN)
SÍWÁJÚ – para frente de
SIWÓ – retirar, parar, terminar
SIYÈMÉJÌ – duvidar, desconfiar
SÓ – empurrar,estender, esticar, puxar, arrastar, tirar, adornar, enfeitar (Vd. SÓ)
SÓ – tomar conta, teimoso, soltar gases (Vd. AIGBEJE, ÓDÍ)
SO – amarrar, atirar, falar, dizer, contar, esperar, golpear (Vd. WÍ, NÍ)
SÒ – descarregar
SÓDA – atravessar
SODE - caçar
SÓDÉ - fora
SODI – transformar (Vd. YÉPADA)
SO DI OMNIRA – libertar
SÓDÒ – parar, perto de
SODÚN – festejar, fazer festa
SÓFO – vazio  (Vd. IMOFO)
SOFOFO – trair (Vd. DÁ, PA)
SÓ FUN - avisar
SOGE - ser vaidoso
SO-JI - animar
SOJÓRÓ - tapear
SÒKALÈ – descer, descarregar
SOKÉ – nas, para cima
SOKESOKÉ – muito alto
SÒKÒTÒ – calça
SÒKÒTÒ OBÌNRÌN – calça comprida feminina
SÒKÒTÒ-PENPE - bermuda
SOKÚN – chorar
SÓKÙNKUN - escuro
SOLOJOJO – amamentar
SOMODÉ – jovem (Vd. OGBOBÓ, TITUN, TUTU)
SÒNGÓ – Divindade iorubana do raio e do trovão. Descendente do fundador mítico da cidade de Òyò e seu 4º. rei. Seu símbolo é o machado duplo, notabilizando-se ainda como o dono da pedra-do-raio, indispensável aos seus assentamentos. É viril, como atestam suas várias esposas (Òsun, Oba, Oya), violento e guerreiro, distinguindo-se, sobretudo, pelo seu senso de justiça, aspecto mais desenvolvido da sua representação no Brasil, e que o liga a São Jerônimo, com quem é sincretizado. Suas cores são o vermelho e o branco. Seu dia é quarta-feira. Saudação – "Ká wòóo, ká biyè sí!". Um dos filhos de Iyemonja
SONÙ – perder, perdido
SÓ-NÙ – jogar fora
SÒPE – ignorante (Vd. YÒPE, ALAILOGBON)
SÓPE – agradecer
SÓRÍ - sobre
SORIKODÓ – desanimado
SORÍKUNKUN - exigir
SÒRÒ – falar, conversar, fofoca, feroz
SORO – falhar, violento (Vd. BÓTI)
SÓRÒ – fazer o culto (o fundamento, o ritual)
SÒRO-LE – endurecer
SO-SINNIKINNI – explicar
SOSO – só
SÒTITO – ter fé
SU – defecar, evacuar
SÚ – estar escuro
SÙ – transformar em bolas
SUBÚ – cair (pessoa)
SÚFE – assobiar, mover
SÚGÀ – açúcar
SÙGBÓN – mas (preposição)
SUJU – obscuro (Vd. JINLÉ, ÀILOKIKÍ)
SÙN – dormir
SUN – assar
SUN EKUN – chorar
SÚNKÌ – encolher
SUNKUN – chorar
SÙNLO – deitar para dormir
SUNMO – perto
SURÁ – espécie, tipo (Vd. IRÚ)
SURÉ, SURÉFUN – abençoar, bendizer
SÙRÙ - paciência
SÙÚRÚ – paciência

.........................- T

TÀ – negociar, vender, jogar na loteria
TÁ - jogar
TA – acender, chutar
TÁBÀ - tabaco (ou charuto)
TÀBÍ – ou
TÀBÍLÍ – mesa
TAFÀ - flechar
TAFÀTAFÀ – arqueiro
TÁGE – namorar,, paquerar
TAGUN – forte (Vd. ALAGBARA, LAGBAJÀ)
TAHÍN - palitar os dentes
TA INÁ – acender o fogo
TÁIWO – o primeiro gêmeo a nascer
TAJÀ NI DÀÁLÈ – venda à vista
TÀKA - estalar o dedo
TAKANKAN – inteligente (Vd. OMÚ, LÓYÉ, FÁFÁ)
TAKOTABO – macho e fêmea
TÁLÁKÁ – pessoa pobre
TAN – seduzir (Vd. WOLOJU, RÉLO)
TÀN – acender, brilhar, iludir, enganar, espalhar
TANA - vela, lâmpada, fifo
TANGANRAN – zinco
TANISÁNKO - centopéia
TANI, TALI – quem?
TANI IWO – quem é você?
TANI OUN – quem é ele?
TANITANI – inseto que pica
TÀN-JE – enganar, iludir
TÀNMAN - idéia
TANNÁ – acender a luz
TAPA - arrancar à força
TARA – pequena pedra
TASÁ – panela (Vd. PARU)
TASE – rogar praga, xingar (Vd. FISÉPÈ)
TATA-DE-INKICE – vd. Babalorixá.
TÁYÒ - jogar
TE – curvar-se (Vd. WÓ, GBUN)
TÉ – extender, estabelecer, espalhar
TEBOMI – imergir (Vd. JALUMI)
TÉFÁ – iniciação Ifá
TELÉ – antes
TÈLÉ – seguir
TELIFISANNU – televisão
TELIFONU – telefone
TE-LÓRÙN – agradar
TÈMI – meu, minha
TEMO – barato
*TEMPO –Currupitéla do nome de um Inkice chamado Kitembo , divindade de origem Bantu que corresponde ao Orixá Ìrokò para a nação Ketu e ao Vodun Loko da nação Djedje. Muitas vezes seus assentamentos encontra-se ao ar livre, isto é, "no tempo". Dele se diz que é o dono da bandeira branca que distingue as casas-de-santo. Seu símbolo é uma grelha de ferro com três pontas-de-lança. É sincretizado com São Lourenço, Santo católico que sofreu o martírio sobre uma grelha.
TENI - nome sacerdotal
TENIA - humano
TENÚ – calmo, de boa paz, gentil
TENÚMO – manter, afirmar
TEPÁ – tirar a pele
TERÉ – magro (Vd. NIGUN, BELÉ)
TÈ-RÉ – esmagar, pisar
TETE – aplicado
TÈTÈ - cedo
TETÉ – rapidamente (Vd. FEFE, KANKAN, KÍAKÍA)
TÉTÉ – loteria
TETÉ KÍ – abordar
TETEREGUN – Planta da família das zingiberaceae (Costus spicatus, SW.). É conhecida, ainda, como sangolovô , cana-de-macaco e cana do brejo. Na classificação das folhas litúrgicas é considerada de agitaçåo.
TETU – “o executor”
TEWURE – facilmente, falsidade (Vd. YOBÁ, IRÓPIPÁ, ÈTÀN, IRÓ)
TÍ – já, que, qual, cujo, o qual, ainda
TÍ – não (advérbio de negação) (Vd. KÒ, KI, BÉÈKO)
TI – de, pelo, partícula para formar frase no passado, ter (verbo auxiliar)
TÌ – empurrar, fechar                                                                                                TIBO – enfiar (Vd. FIBAKÓ, KIBO)
TIFE-TIFE – amizade
TÌJÓLÒ - tijolo
TIJÚ – envergonhado
TÌKÁLÁRA MI – eu mesmo
TÌKÁLÁRA WA – nós mesmo
TÌKÁLÁRA WON – eles(as), mesmo(a)
TÌKÁLÁRA YIN – vocês mesmo
TIKURÓ – afastar
TILÈ – de fato, até
TÌ-LÉHÌN - defender
TILÚ – nação, povo
TIMÓTIMÓ - pequeno
TIMTIM – travesseiro (Vd. ÌRÒRI)
TÌMUTÌMUM - almofada
TINABÓ, TINARAN – acender
TÍNÚTINÚ – sinceramente
TI OBINRIN - feminino
TIPATIPÁ – quebrar (Vd. FÓ)
TÌRÈ – seu, sua, dele(a), de você
TISORA – tesoura
TITA – queimado
TITANI – de quem?
TITANJE – fraude (Vd. ITANJE)
TITANSAN – brilho, raios (Vd. IKOSAN)
TITÉ – sagrado (Vd. MIMO)
TÍTÌ – rua
TÍTÍ – até                                                                                                                       obs;                                                                                                                                                       TÍTÍ DI (ATÉ em caso de tempo)
TÍTÍ DÉ (ATÉ em caso de local)
TÍTI-AIYE – Eternamente (Vd. LAÌ, LAILAI)
TITOBÍ - grandeza
TÌTUN – de novo
TITUN – fresco, jovem, nova (Vd. À KOTUN, OSESE, OGBOBÓ)
TIWA – nosso(a)
TIWON – seus, suas, deles(as)
TIYÉ – mental, vivo (Vd. ELEMI, ALAYE)
TIYÍN – seus, suas, de vocês
TÒ – urinar (Vd. ÌTÒ)
TÓ – agredir, ser suficiente, basta
TO – ficar na fila
TÓBI – grande
TÓBI ODE – caçar                                                                            TOGEGÉ – vacilar
TÓJU – cuidar, guardar, tomar conta
TOKANTOKAN – de coração
TOKE – alto
TOKUERÁN – atuação do caçador (o caçador é quem mata a caça)
TOLÈ – tocar o chão
TOLOTOLÓ – peru (ave)
TÒMÁTÌ LÍLO – molho de tomate
TOMODE – infantil (Vd. OMÓDÉ)
TORI – por isso (Vd. NÍTORÍNA)
TORO - pedir
TORUN – celeste
TOSI – desgraçado (Vd. ÀBUKU)
TÓTÓ – atenção
TOUN - aquele
TEWOGBÁ - aceitar, admitir, conceder, receber
TU – tirar as penas
TÙ - desenterrar, arrancar com raiz
TUBÁ - desculpar
TUBOMU – bigode (Vd. IRUN IMU)
TUJOLU – amansar
TUJU – brando (Vd. JÈJÈ, OGERÒ)
TÚ-KÁ - desfazer
TULARA – refrescar (Vd. MUFERI)
TÙMÁATÌ – tomate
TÚMÒ – traduzir                                                                                                      TÚN - retorno (Vd. ÍPEHINDA)
TUNDE – aquele que retornou, renascer
TUNPÉ – reviver
TUN SE – arrumar a casa, emendar, consertar, endireitar, mudar, refazer
TUNTUN – novo(a)
TUNÙ – enxaqueca, manso
TÙRARÌ – incenso
TÚ-SÍLÈ - desfazer
TÚTÙ – sorvete (gelado), frio, molhado, úmido (Vd. OGENETÉ, RIN, FÍBO, ALAIYAN, RÍN)
TUTU – alegremente, jovem (Vd. OGBOBÓ, TITUN, SOMODÉ) TÚTÚ – quieto (Vd. AIDUN, NIDAKÉ)
TUWA - nosso
TÚWOKA – franco

..........................- U

............................- V

–dinvindade do panteão Foon (Djedje) vd. Òrìsà.
VODUNCI – Iniciado `a um Vodun vd. Yao

............................– W

WÁ – vem, rápido, ficar, procurar por vir, dirigir (do verbo ir) (Vd. KIA)
WA – nós (pronome), nosso(a) (Vd. ÁWA)
WÀ – estar, haver, existir, ser
WÁDI – fazer perguntas
WÀHÁLÁ – problema
WÀ-JADE - desenterrar
WÁ JEUN – vem comer
WÁJÌ – nome litúrgico do anil
WAJI – matiz
WÁ-KÀN – descobrir, localizar
WÁKÀTI – hora, segundo
WÀ-KIRI – explorar
WÀLÁÀ – tábua de escrever dos mulçumanos
WÀ LAYÈ - viver
WALÈ - cavar o chão
WANA – venha cá! (Vd. WÁ)
WAPÁ, WARAPA - epilepsia
WÀRÀ – leite, queijo
WARA OMU - leite materno
WARI – Ogun cultuado na terra do mesmo nome (vem ver a chuva). É perigoso feiticeiro ligado aos antepassados. Tem temperamento muito difícil e autoritário. Veste verde claro e come com Yemonja e Oxalá. Gosta de comer cabritos pequenos, carne de marreco e não come frango em suas obrigações. Guardião do Palácio da Oxum. (descrição em estudo)
WÁTO – babar
WAWA – Oxossi que come com Oxalá e Xangô. Está extinto e no lugar faz-se Airá.
WÈ – tomar banho, banhar, nadar
WÉ , WENÚ – lavar, lavagem (Vd, FÒ, ÍWE)
WÉ – enrolar, arregaçar, acariciar, embrulhar (Vd. FIDI, KÁ, LÓ-FO)
WE – cobrir a cabeça com turbante
WÉFUN - dizer
WEJE WEJE – coisas boas
WÉJO - reclamar
WÉKÚ - exatamente, fielmente (Vd. GÉGÉBÍ)
WÈLEKI - peludo, robusto
WÉRÉ - de repente
WÈRE – louco, maluco, jovem
WERE – anão
WEREWERE – depressa
WESE - lavar os pés (Vd. SANSÉ)
WEWE – amargo, azedo (Vd. KAN)
WÍ – dizer, falar, pêlos (VD. SO, NÍ)
WÍ FUN - avisar
WINRIN – juntar (Vd. PAPÓ, DAPAMÓ, KO PO)
WÍPÉ – dizer algo
WIRIWIRI – estéril (Vd. ÀISESO)
WIWARA - urgência
WIWI – fala (Vd. ÌFÓHÚN)
WIWO – torto
WIWÓ - visão
WÒ – olhar, assistir, vestir, curvar-se, calçar, olhe! (Vd. TE, GBUN)
WO – cair, desabar, derrubar, entrar, relaxar
WÓ – derrubar árvore ou animal grande
WÓ ASO – vestir roupa
WODI – investigar
WO’GUN MÉRIN – os 4 cantos do mundo, as 4 direções
WOLÉ – entrar em casa
WOLÉWÒDÈ – entrar e sair
WOLOJU – seduzir (Vd. TAN, RÉLO)
WOMI – entrar na água
WÓN – borrifar, desmontar, então
WON – eles (as), seus, suas, deles(as)
WO NI – qual?
WÒNNÌ – aqueles (as)
WONÚ – entrar
WÓNWÓN – verruga
WÒNYEN – aqueles (as)
WÒNUÍ – estes (as) esses (as)
WÓPÒ - barato
WO OKÒ – entrar no ônibus
WÒRAN - assistir
WO-SÀN - curar
WOSO - vestir-se
WÙ – agradar, gostar, desejar
WÚ – desenterrar, inchar
WÚKÓ– tossir (Vd. KÓ)
WÚLÒ – ser útil
WUN – tecer (Vd. RAN, HUN, OWÚN, OFÍ)
WÚRÀ – ouro (Vd. IWORÓ, ÀWO WÚRÀ)
WURU – cidade situada a 10 milhas de Badagry
WÚRUWÚRU – pessoa relaxada
WÚSÌN - serviçal
WÚWO – ser ou estar pesado
WYDAH - rei de Yoruba por volta de 1728
..............................– X
Ver palavras com a letra “S”
Não existe a letra “X “ na escrita Yoruba

XANGÔ - vd. Sòngó. Òrisà relacionado com o fogo, o raio, o trovão e a justiça.
XAORÔ - pequenos guizos (ver SAWORO)
XAXARÁ - emblema do orixá Obalúwàiyé.
XEKERÉ - cabaça revestida com contas de Santa Maria ou búzios.
XERÊ - chocalho especial para saudar Xangô, em cabaça com cabo ou em cobre.
XIRÊ - festa, brincadeira (ver SIRE)

............................- Y

YÀ– emprestar, desviar, dobrar, separar, inundar, desenhar (Vd. WÍN)
YA – rasgar, cortar (Vd. FÁ YA)
YÁ – estar bem, emprestar, pegar dinheiro emprestado
YÀFIN, YEBA - dama
YÀGBÉ – evacuar
YÁGÒ - por favor, dá-me licença (Vd. ÀGÒ, DAKUN)
YÁJU – aborrecido                                                                                                                                        YALAYALA – gavião, rápido, veloz
YAN – miar, escolher
YÁN - espreguiçar
YANJÚ – maravilhosa, linda, resolver (Vd. SERANWÓ)
YÀNMUYÀNMÙ – mosquito
YANRAN - bom
YÁNRIBO – fêmea de tartaruga
YANRIN – areia, solo
YAPA - jogar
YÀRÁ – apressar, quarto
YARA - quatro
YARÍ – ultrapassar, pentear o cabelo (Vd. JOJÚ)
YARO – aleijado
YARÓ – vingar (Vd. GBÉSAN, FIDÍ)
YAWORÁN - desenhar
YAYA - plenamente
YAYÓ – alegrar-se
YBUALAMO – qualidade de Oxossi. Velho caçador. Come nas águas profundas. Come com Oluayê.
YÉ – botar ovos, elogiar, entender
YE – compreender, entender, viver
YÈ - driblar
YÉADA – transformar
YÉÈ! – ui!, ai! (dor)
YEKAN – amigo
YÉLEKANA – beliscar
YEN – aquele(a), aquilo
YENÁ – limpar com água, limpar a estrada
YENI – exemplar
YÉPÀ! – medo ou surpresa
YÉPADA – transformar (Vd. SODI)
YÈPÈ - solo
YERÉ - brinco
YESILÉ – levar embora (Vd. MUKURÓ, MÙLO)
YESI – quem
YETÍ - brinco
YEWÀ – Òrisà feminino do rio e da lagoa Yewè, na Nigèria. Uma das iabás, considerada ora irmã de iyásan, ora esposa de Òsùmáré. Seu nome significa beleza e graça. As cores de seus colares são o vermelho e o amarelo. Usa como insígnias o arpão, a âncora e a espada. Ha um vodun daomeano com o mesmo nome, cultuado em São Luís do Maranhão. Saudação – "Riró!".
YEWERE – sem valor, indigno
YEWÒ – examinar, revistar
YÈYÉ– piada, mãezinha, bobagem (Vd. ORO YÀ)
YEYEPÀ - simpatia
YÍ – rodar, revolver, rolar, virar (Vd. FIYIKA)
YÍ, YÌÍ – este(a), esse(a), isto
YIÁ - mãe, senhora (Vd. ÌYA AFIN)
YIÁ ORI – Mãe da cabeça
YÍDÉ – retornar, recorrer
YIBI - grandeza
YI-KA - cercar
YÍN – elogiar, admirar, louvar, debulhar o milho (Vd. GÈ, FUNPÉ, IYÍN)
YÍN – seus, suas, de vocês
YÌN – aplaudir, glorificar, saudar
YÌNBON – atirar com arma
YÍNJE – comer aos poucos, beliscar
YÌN-LOGO – adorar
YIO – partícula usada para formar o futuro, desejo
YIO NJÉ? – será? (pronome interrogativo)
YI-PÁDÀ – mudar
YI-PO – cercar
YÍRA - transformar
YÍYEGE – fracasso (Vd. ÌDETÌ)
YÓ – cheio, aparecer, dissolver, tirar (Vd. KÚN)
YÒ – ficar satisfeito, escorregar, ficar feliz, contente
YÒ – escorregar
YOBÁ – falsidade (Vd. IRÓPIPÁ, TEWURE, ÈTÀN, IRÓ)
YODA – permitir
YÒFÚN – felicitar
YO-JÁDE – aparecer, vir para fora, sair
YOJÚ – aparecer
YÓ-KÍRÒ – tirar, extrair, subtrair
YÓ-LENU, YOLÉNU – molestar, atrapalhar, chatear
YONU – lavar a boca
YÒ-OYIN-BÒ – açúcar
YÒPE – ignorante (Vd. SÒPE)
YORUBA – reino cuja capital é Oyo e fica ao norte de Ibadan e faz limite ao sul com Abeokuta.
YORUN – tirar os pêlos
YÒ-SUBÚ - escorregar
YÚN – grávida, coçar, cortar, separar, serrar (Vd. LOYÚN)

Mídias Sociais

facebook iconyoutube icongoogle icon

vocabulario

Youtube

Abratu

banner abratu site baba